Nepali Bible

Proverbs 20:19 in Nepali

Proverbs 20:19
अर्काको गोप्यनीय कुराहरू भन्ने मानिसलाई भरोसा गर्न सकिँदैन। यसर्थ धेरै बोल्ने मानिसबाट जोगिएर बस।

Proverbs 20:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

American Standard Version (ASV)
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.

Bible in Basic English (BBE)
He who goes about talking of the business of others gives away secrets: so have nothing to do with him whose lips are open wide.

Darby English Bible (DBY)
He that goeth about talebearing revealeth secrets; therefore meddle not with him that openeth his lips.

World English Bible (WEB)
He who goes about as a tale-bearer reveals secrets; Therefore don't keep company with him who opens wide his lips.

Young's Literal Translation (YLT)
A revealer of secret counsels is the busybody, And for a deceiver `with' his lips make not thyself surety.

revealeth גּֽוֹלֶה gālâ ɡa-LA
secrets: סּ֭וֹד sôd sode
He that goeth about הוֹלֵ֣ךְ hālak ha-LAHK
a talebearer רָכִ֑יל rākîl ra-HEEL
with him that flattereth וּלְפֹתֶ֥ה pātâ pa-TA
with his lips. שְׂ֝פָתָ֗יו śāpâ sa-FA
not לֹ֣א lōʾ loh
therefore meddle תִתְעָרָֽב׃ ʿārab ah-RAHV