Nepali Bible

Leviticus 13:28 in Nepali

Leviticus 13:28
तर यदि त्यो रातो दाग आफ्नै स्थानमा रही अरूतिर फैलिएन भने र त्यो नरम रहे, पोलिएको बाट भएको वर्णान्तर हो र पूजाहारीले त्यस मानिसलाई शुद्ध घोषणा गरून् किनभने उसको त्यो पोलिएको घाउबाट बनिएको दाग मात्र हो।

Leviticus 13:28 in Other Translations

King James Version (KJV)
And if the bright spot stay in his place, and spread not in the skin, but it be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning.

American Standard Version (ASV)
And if the bright spot stay in its place, and be not spread in the skin, but be dim; it is the rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is the scar of the burning.

Bible in Basic English (BBE)
And if the bright place keeps the same size and gets no greater on the skin, but is less bright, it is the effect of the burn, and the priest will say that he is clean: it is the mark of the burn.

Darby English Bible (DBY)
But if the bright spot have remained in its place, [and] not spread in the skin, and is pale, it is the rising of the inflammation; and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar of the inflammation.

Webster's Bible (WBT)
And if the bright spot shall stay in its place, and not spread in the skin, but be somewhat dark; it is a rising of the burning, and the priest shall pronounce him clean: for it is an inflammation of the burning.

World English Bible (WEB)
If the bright spot stays in its place, and hasn't spread in the skin, but is faded, it is the swelling from the burn, and the priest shall pronounce him clean; for it is the scar from the burn.

Young's Literal Translation (YLT)
`And if the bright spot stay in its place, it hath not spread in the skin, and is become weak; a rising of the burning it `is', and the priest hath pronounced him clean; for it `is' inflammation of the burning.

And if וְאִם ʾim eem
in his place, תַּחְתֶּיהָ֩ taḥat ta-HAHT
stay תַֽעֲמֹ֨ד ʿāmad ah-MAHD
the bright spot הַבַּהֶ֜רֶת bōheret boh-heh-RET
not לֹֽא lōʾ loh
spread פָשְׂתָ֤ה pāśâ pa-SA
in the skin, בָעוֹר֙ ʿôr ore
but it וְהִ֣וא hûʾ hoo
somewhat dark; כֵהָ֔ה kēhe kay-HEH
a rising שְׂאֵ֥ת śĕʾēt seh-ATE
of the burning, הַמִּכְוָ֖ה mikwâ meek-VA
it הִ֑וא hûʾ hoo
shall pronounce him clean: וְטִֽהֲרוֹ֙ ṭāhēr ta-HARE
and the priest הַכֹּהֵ֔ן kōhēn koh-HANE
for כִּֽי kee
an inflammation צָרֶ֥בֶת ṣārebet tsa-reh-VET
of the burning. הַמִּכְוָ֖ה mikwâ meek-VA
it הִֽוא׃ hûʾ hoo