Nepali Bible

John 3:22 in Nepali

John 3:22
यसपछि, येशू र उहाँका चेलाहरू यहूदियाको इलाकातिर गए। त्यहाँ येशू आफ्ना चेलाहरूलसंग बस्नु भयो र मानिसहरूलाई बप्तिस्मा दिनु भयो।

John 3:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he tarried with them, and baptized.

American Standard Version (ASV)
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judea; and there he tarried with them, and baptized.

Bible in Basic English (BBE)
After these things Jesus and his disciples went into the land of Judaea, and there he was with them for some time, giving baptism.

Darby English Bible (DBY)
After these things came Jesus and his disciples into the land of Judaea; and there he abode with them and baptised.

World English Bible (WEB)
After these things, Jesus came with his disciples into the land of Judea. He stayed there with them, and baptized.

Young's Literal Translation (YLT)
After these things came Jesus and his disciples to the land of Judea, and there he did tarry with them, and was baptizing;

After Μετὰ meta may-TA
these things ταῦτα tauta TAF-ta
came ἦλθεν erchomai ARE-hoh-may
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
and καὶ kai kay
οἱ ho oh
disciples μαθηταὶ mathētēs ma-thay-TASE
his αὐτοῦ autos af-TOSE
into εἰς eis ees
τὴν ho oh
of Judaea; Ἰουδαίαν ioudaios ee-oo-THAY-ose
the land γῆν gay
and καὶ kai kay
there ἐκεῖ ekei ake-EE
he tarried διέτριβεν diatribō thee-ah-TREE-voh
with μετ' meta may-TA
them, αὐτῶν autos af-TOSE
and καὶ kai kay
baptized. ἐβάπτιζεν baptizō va-PTEE-zoh