Bible

Acts 24:14 in Nepali

Acts 24:14
तर म तपाईंलाई भन्दैछुः म हाम्रा पिता पुर्खाहरूका परमेश्वरलाई येशूका चेलाले जस्तै आराधना गर्दछु। यहूदीहरू भन्छन् येशूको मार्ग गल्ती हो। तर मोशाको व्यवस्थाहरूमा बताएको प्रत्येक कुरो अनि अगमवक्ताहरूले किताबमा लेखेकाहरू म विश्वास गर्छु।

Acts 24:14 in Other Translations

King James Version (KJV)
But this I confess unto thee, that after the way which they call heresy, so worship I the God of my fathers, believing all things which are written in the law and in the prophets:

American Standard Version (ASV)
But this I confess unto thee, that after the Way which they call a sect, so serve I the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets;

Bible in Basic English (BBE)
But this I will say openly to you, that I do give worship to the God of our fathers after that Way, which to them is not the true religion: but I have belief in all the things which are in the law and in the books of the prophets:

Darby English Bible (DBY)
But this I avow to thee, that in the way which they call sect, so I serve my fathers' God, believing all things which are written throughout the law, and in the prophets;

World English Bible (WEB)
But this I confess to you, that after the Way, which they call a sect, so I serve the God of our fathers, believing all things which are according to the law, and which are written in the prophets;

Young's Literal Translation (YLT)
`And I confess this to thee, that, according to the way that they call a sect, so serve I the God of the fathers, believing all things that in the law and the prophets have been written,

I confess ὁμολογῶ homologeō oh-moh-loh-GAY-oh
But δὲ de thay
this τοῦτό touto TOO-toh
unto thee, σοι soi soo
that ὅτι hoti OH-tee
after κατὰ kata ka-TA
the τὴν ho oh
way ὁδὸν hodos oh-THOSE
which ἣν hos ose
they call λέγουσιν legō LAY-goh
heresy, αἵρεσιν hairesis AY-ray-sees
so οὕτως houtō OO-toh
worship I λατρεύω latreuō la-TRAVE-oh
τῷ ho oh
of my fathers, πατρῴῳ patrōos pa-TROH-ose
the God θεῷ theos thay-OSE
believing πιστεύων pisteuō pee-STAVE-oh
all things πάσιν pas pahs
which τοῖς ho oh
in κατὰ kata ka-TA
the τὸν ho oh
law νόμον nomos NOH-mose
and καὶ kai kay
the τοῖς ho oh
in prophets: προφήταις prophētēs proh-FAY-tase
are written γεγραμμένοις graphō GRA-foh



Read Full Chapter : Acts 24

Nepali Bible