Matthew 4:20 in Nepali

Nepali Nepali Bible Matthew Matthew 4 Matthew 4:20

Matthew 4:20
शिमोन र अन्द्रियास दुवैले आफ्नो जालहरू त्यति नै बेला छाडिदिए र येशूको पछिलागे।

Matthew 4:19Matthew 4Matthew 4:21

Matthew 4:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they straightway left their nets, and followed him.

American Standard Version (ASV)
And they straightway left the nets, and followed him.

Bible in Basic English (BBE)
And straight away they let go the nets and went after him.

Darby English Bible (DBY)
And they, having left their trawl-nets, immediately followed him.

World English Bible (WEB)
They immediately left their nets and followed him.

Young's Literal Translation (YLT)
and they, immediately, having left the nets, did follow him.

And
οἱhoioo
they
δὲdethay
straightway
εὐθέωςeutheōsafe-THAY-ose
left
ἀφέντεςaphentesah-FANE-tase

their
τὰtata
nets,
δίκτυαdiktyaTHEEK-tyoo-ah
and
followed
ἠκολούθησανēkolouthēsanay-koh-LOO-thay-sahn
him.
αὐτῷautōaf-TOH

Cross Reference

1 Kings 19:21
तब एलिशाले आफ्नो परिवारसँग बसेर विशेष भोजन गरे। एलीशा गए अनि आफ्ना गोरूहरू मारे।उनले हलोको काठको प्रयोगदाउराको रूपमा गरे अनि मासु पकाए। तब उनले यसलाई मानिसहरू माझ बाँडे अनि तिनीहरूले मासु खाए। त्यसपछि एलीशाले एलियालाई अनुसरण गर्न थाले। एलीशा एलियाका सहायका बने।

Psalm 119:60
कुनै विलम्ब नगरीकन हतारिन्दै म तपाईंको आज्ञाहरूलाई पालन गर्नलाई फर्कें।

Matthew 10:37
“जसले मलाई भन्दा आफ्ना बाबु-आमालाई धेरै माया गर्छ उ मलाई पच्छ्याउने योग्यको हुँदैन। जसले आफ्नो छोरा-छोरीलाई मलाई भन्दा धेरै माया गर्छ, ऊ मेरो पछिलाग्ने योग्यको हुँदैन।

Matthew 19:27
पत्रुसले येशूलाई भने, ‘हामीले आफूसित भएका प्रत्येक कुरा त्यागेर तपाईंको पछि लाग्यौं। त्यसो भए हामीले के पाउनेछौ।’

Mark 10:28
पत्रुसले येशूलाई भने, “हामिले सब त्याग्यौ अनि तपाईंको अनुशरण गर्यौं।”

Luke 18:28
पत्रुसले भने, “के हामीले सबै कुरा त्याग्यौं तपाईंको अनुयायी भएकाछौं?”

Galatians 1:16
परमेश्वरले मलाई आफ्ना पुत्रको सुसमाचार अयहूदीहरू माझ भन्न इच्छा गरे। यसैले परमेश्वरले मलाई आफ्ना पुत्रको दर्शन गराए। परमेश्वरले बोलाउँदा मैले कसैबाट कुनै सल्लाह र सहायता लिइनँ।