Interlinear verses Matthew 17
  1. Καὶ
    after
    kay
    μεθ''
    six
    mayth
    ἡμέρας
    days
    ay-MAY-rahs
    ἓξ
    ayks
    παραλαμβάνει
    Jesus
    pa-ra-lahm-VA-nee
    taketh
    oh
    Ἰησοῦς
    ee-ay-SOOS
    τὸν
    Peter,
    tone
    Πέτρον
    PAY-trone
    καὶ
    James,
    kay
    Ἰάκωβον
    and
    ee-AH-koh-vone
    καὶ
    John
    kay
    Ἰωάννην
    his
    ee-oh-AN-nane
    τὸν
    tone
    ἀδελφὸν
    brother,
    ah-thale-FONE
    αὐτοῦ
    and
    af-TOO
    καὶ
    bringeth
    kay
    ἀναφέρει
    them
    ah-na-FAY-ree
    αὐτοὺς
    up
    af-TOOS
    εἰς
    into
    ees
    ὄρος
    an
    OH-rose
    ὑψηλὸν
    high
    yoo-psay-LONE
    κατ'
    mountain
    kaht
    ἰδίαν
    apart,
    ee-THEE-an
  2. καὶ
    was
    kay
    μετεμορφώθη
    transfigured
    may-tay-more-FOH-thay
    ἔμπροσθεν
    before
    AME-proh-sthane
    αὐτῶν
    them:
    af-TONE
    καὶ
    and
    kay
    ἔλαμψεν
    his
    A-lahm-psane
    τὸ
    toh
    πρόσωπον
    face
    PROSE-oh-pone
    αὐτοῦ
    did
    af-TOO
    ὡς
    shine
    ose
    as
    oh
    ἥλιος
    the
    AY-lee-ose
    τὰ
    sun,
    ta
    δὲ
    thay
    ἱμάτια
    and
    ee-MA-tee-ah
    αὐτοῦ
    his
    af-TOO
    ἐγένετο
    raiment
    ay-GAY-nay-toh
    λευκὰ
    was
    layf-KA
    ὡς
    white
    ose
    τὸ
    as
    toh
    φῶς
    the
    fose
  3. καὶ
    behold,
    kay
    ἰδού,
    there
    ee-THOO
    ὤφθησαν
    appeared
    OH-fthay-sahn
    αὐτοῖς
    unto
    af-TOOS
    Μωσῆς
    them
    moh-SASE
    καὶ
    Moses
    kay
    Ἠλίας
    and
    ay-LEE-as
    μετ'
    Elias
    mate
    αὐτοῦ
    talking
    af-TOO
    συλλαλοῦντες
    with
    syool-la-LOON-tase
  4. ἀποκριθεὶς
    answered
    ah-poh-kree-THEES
    δὲ
    thay
    Peter,
    oh
    Πέτρος
    and
    PAY-trose
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    τῷ
    toh
    Ἰησοῦ
    unto
    ee-ay-SOO
    Κύριε
    Jesus,
    KYOO-ree-ay
    καλόν
    Lord,
    ka-LONE
    ἐστιν
    it
    ay-steen
    ἡμᾶς
    is
    ay-MAHS
    ὧδε
    good
    OH-thay
    εἶναι·
    for
    EE-nay
    εἰ
    us
    ee
    θέλεις
    to
    THAY-lees
    ποιήσωμεν
    be
    poo-A-soh-mane
    ὧδε
    here:
    OH-thay
    τρεῖς
    if
    trees
    σκηνάς,
    thou
    skay-NAHS
    σοὶ
    wilt,
    soo
    μίαν
    let
    MEE-an
    καὶ
    us
    kay
    Μωσῇ
    make
    moh-SAY
    μίαν
    here
    MEE-an
    καὶ
    three
    kay
    μίαν
    tabernacles;
    MEE-an
    Ἠλίᾳ
    one
    ay-LEE-ah
  5. ἔτι
    he
    A-tee
    αὐτοῦ
    yet
    af-TOO
    λαλοῦντος
    spake,
    la-LOON-tose
    ἰδού,
    behold,
    ee-THOO
    νεφέλη
    a
    nay-FAY-lay
    φωτεινὴ
    bright
    foh-tee-NAY
    ἐπεσκίασεν
    cloud
    ape-ay-SKEE-ah-sane
    αὐτούς,
    overshadowed
    af-TOOS
    καὶ
    them:
    kay
    ἰδού,
    and
    ee-THOO
    φωνὴ
    behold
    foh-NAY
    ἐκ
    a
    ake
    τῆς
    voice
    tase
    νεφέλης
    out
    nay-FAY-lase
    λέγουσα
    of
    LAY-goo-sa
    Οὗτός
    the
    OO-TOSE
    ἐστιν
    cloud,
    ay-steen
    which
    oh
    υἱός
    said,
    yoo-OSE
    μου
    This
    moo
    is
    oh
    ἀγαπητός,
    my
    ah-ga-pay-TOSE
    ἐν
    ane
    beloved
    oh
    εὐδόκησα·
    ave-THOH-kay-sa
    αὐτοῦ
    Son,
    af-TOO
    ἀκούετε
    in
    ah-KOO-ay-tay
  6. καὶ
    when
    kay
    ἀκούσαντες
    the
    ah-KOO-sahn-tase
    οἱ
    disciples
    oo
    μαθηταὶ
    heard
    ma-thay-TAY
    ἔπεσον
    it,
    A-pay-sone
    ἐπὶ
    they
    ay-PEE
    πρόσωπον
    fell
    PROSE-oh-pone
    αὐτῶν
    on
    af-TONE
    καὶ
    their
    kay
    ἐφοβήθησαν
    face,
    ay-foh-VAY-thay-sahn
    σφόδρα
    and
    SFOH-thra
  7. καὶ
    kay
    προσελθὼν
    Jesus
    prose-ale-THONE
    came
    oh
    Ἰησοῦς
    and
    ee-ay-SOOS
    ἥψατο
    touched
    AY-psa-toh
    αὐτῶν
    them,
    af-TONE
    καὶ
    and
    kay
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    Ἐγέρθητε
    Arise,
    ay-GARE-thay-tay
    καὶ
    and
    kay
    μὴ
    be
    may
    φοβεῖσθε
    not
    foh-VEE-sthay
  8. ἐπάραντες
    when
    ape-AH-rahn-tase
    δὲ
    they
    thay
    τοὺς
    had
    toos
    ὀφθαλμοὺς
    lifted
    oh-fthahl-MOOS
    αὐτῶν
    up
    af-TONE
    οὐδένα
    their
    oo-THAY-na
    εἶδον
    EE-thone
    εἰ
    eyes,
    ee
    μὴ
    they
    may
    τὸν
    saw
    tone
    Ἰησοῦν
    no
    ee-ay-SOON
    μόνον
    man,
    MOH-none
  9. Καὶ
    as
    kay
    καταβαινόντων
    they
    ka-ta-vay-NONE-tone
    αὐτῶν
    came
    af-TONE
    ἀπὸ
    down
    ah-POH
    τοῦ
    from
    too
    ὄρους
    the
    OH-roos
    ἐνετείλατο
    mountain,
    ane-ay-TEE-la-toh
    αὐτοῖς
    Jesus
    af-TOOS
    charged
    oh
    Ἰησοῦς
    them,
    ee-ay-SOOS
    λέγων,
    saying,
    LAY-gone
    Μηδενὶ
    Tell
    may-thay-NEE
    εἴπητε
    the
    EE-pay-tay
    τὸ
    vision
    toh
    ὅραμα
    to
    OH-ra-ma
    ἕως
    no
    AY-ose
    οὗ
    man,
    oo
    until
    oh
    υἱὸς
    yoo-OSE
    τοῦ
    the
    too
    ἀνθρώπου
    Son
    an-THROH-poo
    ἐκ
    of
    ake
    νεκρῶν
    man
    nay-KRONE
    ἀναστῇ
    be
    ah-na-STAY
  10. καὶ
    his
    kay
    ἐπηρώτησαν
    ape-ay-ROH-tay-sahn
    αὐτὸν
    disciples
    af-TONE
    οἱ
    asked
    oo
    μαθηταὶ
    him,
    ma-thay-TAY
    αὐτοῦ
    saying,
    af-TOO
    λέγοντες
    Why
    LAY-gone-tase
    Τί
    then
    tee
    οὖν
    say
    oon
    οἱ
    the
    oo
    γραμματεῖς
    scribes
    grahm-ma-TEES
    λέγουσιν
    that
    LAY-goo-seen
    ὅτι
    Elias
    OH-tee
    Ἠλίαν
    must
    ay-LEE-an
    δεῖ
    first
    thee
    ἐλθεῖν
    come?
    ale-THEEN
    πρῶτον
    PROH-tone
  11. And
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    answered
    ee-ay-SOOS
    ἀποκριθεὶς
    and
    ah-poh-kree-THEES
    εἶπεν
    said
    EE-pane
    αὐτοῖς,
    unto
    af-TOOS
    Ἠλίας
    them,
    ay-LEE-as
    μὲν
    Elias
    mane
    ἔρχεται
    truly
    ARE-hay-tay
    πρῶτον
    shall
    PROH-tone
    καὶ
    first
    kay
    ἀποκαταστήσει
    come,
    ah-poh-ka-ta-STAY-see
    πάντα·
    and
    PAHN-ta
  12. λέγω
    I
    LAY-goh
    δὲ
    say
    thay
    ὑμῖν
    unto
    yoo-MEEN
    ὅτι
    you,
    OH-tee
    Ἠλίας
    That
    ay-LEE-as
    ἤδη
    Elias
    A-thay
    ἦλθεν
    is
    ALE-thane
    καὶ
    come
    kay
    οὐκ
    already,
    ook
    ἐπέγνωσαν
    and
    ape-A-gnoh-sahn
    αὐτὸν
    they
    af-TONE
    ἀλλ'
    knew
    al
    ἐποίησαν
    him
    ay-POO-ay-sahn
    ἐν
    not,
    ane
    αὐτῷ
    but
    af-TOH
    ὅσα
    have
    OH-sa
    ἠθέλησαν·
    done
    ay-THAY-lay-sahn
    οὕτως
    unto
    OO-tose
    καὶ
    him
    kay
    whatsoever
    oh
    υἱὸς
    they
    yoo-OSE
    τοῦ
    listed.
    too
    ἀνθρώπου
    Likewise
    an-THROH-poo
    μέλλει
    shall
    MALE-lee
    πάσχειν
    also
    PA-skeen
    ὑπ'
    the
    yoop
    αὐτῶν
    Son
    af-TONE
  13. τότε
    the
    TOH-tay
    συνῆκαν
    disciples
    syoon-A-kahn
    οἱ
    understood
    oo
    μαθηταὶ
    that
    ma-thay-TAY
    ὅτι
    he
    OH-tee
    περὶ
    spake
    pay-REE
    Ἰωάννου
    unto
    ee-oh-AN-noo
    τοῦ
    them
    too
    βαπτιστοῦ
    of
    va-ptee-STOO
    εἶπεν
    John
    EE-pane
    αὐτοῖς
    the
    af-TOOS
  14. Καὶ
    when
    kay
    ἐλθόντων
    they
    ale-THONE-tone
    αὐτῶν
    were
    af-TONE
    πρὸς
    come
    prose
    τὸν
    to
    tone
    ὄχλον
    the
    OH-hlone
    προσῆλθεν
    multitude,
    prose-ALE-thane
    αὐτῷ
    there
    af-TOH
    ἄνθρωπος
    came
    AN-throh-pose
    γονυπετῶν
    to
    goh-nyoo-pay-TONE
    αὐτῷ
    him
    af-TOH
    Καὶ
    a
    kay
    λέγων
    certain
    LAY-gone
  15. Κύριε
    have
    KYOO-ree-ay
    ἐλέησόν
    mercy
    ay-LAY-ay-SONE
    μου
    moo
    τὸν
    on
    tone
    υἱόν,
    my
    yoo-ONE
    ὅτι
    son:
    OH-tee
    σεληνιάζεται
    for
    say-lay-nee-AH-zay-tay
    καὶ
    he
    kay
    κακῶς
    is
    ka-KOSE
    πάσχει·
    lunatick,
    PA-skee
    πολλάκις
    and
    pole-LA-kees
    γὰρ
    sore
    gahr
    πίπτει
    vexed:
    PEE-ptee
    εἰς
    for
    ees
    τὸ
    toh
    πῦρ
    ofttimes
    pyoor
    καὶ
    he
    kay
    πολλάκις
    falleth
    pole-LA-kees
    εἰς
    into
    ees
    τὸ
    the
    toh
    ὕδωρ
    fire,
    YOO-thore
  16. καὶ
    I
    kay
    προσήνεγκα
    brought
    prose-A-nayng-ka
    αὐτὸν
    him
    af-TONE
    τοῖς
    toos
    μαθηταῖς
    to
    ma-thay-TASE
    σου
    thy
    soo
    καὶ
    disciples,
    kay
    οὐκ
    and
    ook
    ἠδυνήθησαν
    they
    ay-thyoo-NAY-thay-sahn
    αὐτὸν
    could
    af-TONE
    θεραπεῦσαι
    not
    thay-ra-PAYF-say
  17. ἀποκριθεὶς
    ah-poh-kree-THEES
    δὲ
    Jesus
    thay
    answered
    oh
    Ἰησοῦς
    and
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    said,
    EE-pane
    O
    oh
    γενεὰ
    faithless
    gay-nay-AH
    ἄπιστος
    and
    AH-pee-stose
    καὶ
    perverse
    kay
    διεστραμμένη
    generation,
    thee-ay-strahm-MAY-nay
    ἕως
    how
    AY-ose
    πότε
    long
    POH-tay
    ἔσομαι
    shall
    A-soh-may
    μεθ''
    I
    mayth
    ὑμῶν
    be
    yoo-MONE
    ἕως
    with
    AY-ose
    πότε
    you?
    POH-tay
    ἀνέξομαι
    how
    ah-NAY-ksoh-may
    ὑμῶν
    long
    yoo-MONE
    φέρετέ
    shall
    FAY-ray-TAY
    μοι
    I
    moo
    αὐτὸν
    suffer
    af-TONE
    ὧδε
    you?
    OH-thay
  18. καὶ
    kay
    ἐπετίμησεν
    Jesus
    ape-ay-TEE-may-sane
    αὐτῷ
    rebuked
    af-TOH
    the
    oh
    Ἰησοῦς
    devil;
    ee-ay-SOOS
    καὶ
    and
    kay
    ἐξῆλθεν
    he
    ayks-ALE-thane
    ἀπ'
    departed
    ap
    αὐτοῦ
    out
    af-TOO
    τὸ
    of
    toh
    δαιμόνιον
    him:
    thay-MOH-nee-one
    καὶ
    and
    kay
    ἐθεραπεύθη
    the
    ay-thay-ra-PAYF-thay
    child
    oh
    παῖς
    was
    pase
    ἀπὸ
    cured
    ah-POH
    τῆς
    from
    tase
    ὥρας
    that
    OH-rahs
    ἐκείνης
    very
    ake-EE-nase
  19. Τότε
    came
    TOH-tay
    προσελθόντες
    the
    prose-ale-THONE-tase
    οἱ
    disciples
    oo
    μαθηταὶ
    to
    ma-thay-TAY
    τῷ
    toh
    Ἰησοῦ
    Jesus
    ee-ay-SOO
    κατ'
    kaht
    ἰδίαν
    apart,
    ee-THEE-an
    εἶπον
    and
    EE-pone
    Διατί
    said,
    thee-ah-TEE
    ἡμεῖς
    Why
    ay-MEES
    οὐκ
    could
    ook
    ἠδυνήθημεν
    not
    ay-thyoo-NAY-thay-mane
    ἐκβαλεῖν
    we
    ake-va-LEEN
    αὐτό
    cast
    af-TOH
  20. And
    oh
    δὲ
    Jesus
    thay
    Ἰησοῦς
    said
    ee-ay-SOOS
    εἶπεν
    unto
    EE-pane
    αὐτοῖς
    them,
    af-TOOS
    Διὰ
    Because
    thee-AH
    τὴν
    tane
    ἀπιστίαν
    of
    ah-pee-STEE-an
    ὑμῶν·
    your
    yoo-MONE
    ἀμὴν
    unbelief:
    ah-MANE
    γὰρ
    for
    gahr
    λέγω
    verily
    LAY-goh
    ὑμῖν
    I
    yoo-MEEN
    ἐὰν
    say
    ay-AN
    ἔχητε
    unto
    A-hay-tay
    πίστιν
    you,
    PEE-steen
    ὡς
    If
    ose
    κόκκον
    ye
    KOKE-kone
    σινάπεως
    have
    see-NA-pay-ose
    ἐρεῖτε
    faith
    ay-REE-tay
    τῷ
    as
    toh
    ὄρει
    a
    OH-ree
    τούτῳ
    grain
    TOO-toh
    Μετάβηθι
    of
    may-TA-vay-thee
    ἔντεῦθεν
    mustard
    ANE-TAYF-thane
    ἐκεῖ
    seed,
    ake-EE
    καὶ
    ye
    kay
    μεταβήσεται·
    shall
    may-ta-VAY-say-tay
    καὶ
    say
    kay
    οὐδὲν
    oo-THANE
    ἀδυνατήσει
    unto
    ah-thyoo-na-TAY-see
    ὑμῖν
    this
    yoo-MEEN
  21. τοῦτο
    this
    TOO-toh
    δὲ
    thay
    τὸ
    kind
    toh
    γένος
    goeth
    GAY-nose
    οὐκ
    not
    ook
    ἐκπορεύεται
    out
    ake-poh-RAVE-ay-tay
    εἰ
    ee
    μὴ
    but
    may
    ἐν
    by
    ane
    προσευχῇ
    prayer
    prose-afe-HAY
    καὶ
    and
    kay
    νηστείᾳ
    fasting.
    nay-STEE-ah
  22. ἀναστρεφομένων
    while
    ah-na-stray-foh-MAY-none
    δὲ
    they
    thay
    αὐτῶν
    abode
    af-TONE
    ἐν
    in
    ane
    τῇ
    tay
    Γαλιλαίᾳ
    Galilee,
    ga-lee-LAY-ah
    εἶπεν
    EE-pane
    αὐτοῖς
    Jesus
    af-TOOS
    said
    oh
    Ἰησοῦς
    unto
    ee-ay-SOOS
    Μέλλει
    them,
    MALE-lee
    The
    oh
    υἱὸς
    Son
    yoo-OSE
    τοῦ
    too
    ἀνθρώπου
    of
    an-THROH-poo
    παραδίδοσθαι
    man
    pa-ra-THEE-thoh-sthay
    εἰς
    shall
    ees
    χεῖρας
    be
    HEE-rahs
    ἀνθρώπων
    betrayed
    an-THROH-pone
  23. καὶ
    they
    kay
    ἀποκτενοῦσιν
    shall
    ah-poke-tay-NOO-seen
    αὐτόν,
    kill
    af-TONE
    καὶ
    him,
    kay
    τῇ
    and
    tay
    τρίτῃ
    the
    TREE-tay
    ἡμέρᾳ
    third
    ay-MAY-ra
    ἐγερθήσεται
    day
    ay-gare-THAY-say-tay
    καὶ
    he
    kay
    ἐλυπήθησαν
    shall
    ay-lyoo-PAY-thay-sahn
    σφόδρα
    be
    SFOH-thra
  24. Ἐλθόντων
    when
    ale-THONE-tone
    δὲ
    they
    thay
    αὐτῶν
    were
    af-TONE
    εἰς
    come
    ees
    Καπερναούμ,
    to
    ka-pare-na-OOM
    προσῆλθον
    Capernaum,
    prose-ALE-thone
    οἱ
    they
    oo
    τὰ
    that
    ta
    δίδραχμα
    received
    THEE-thrahk-ma
    λαμβάνοντες
    lahm-VA-none-tase
    τῷ
    tribute
    toh
    Πέτρῳ
    money
    PAY-troh
    καὶ
    came
    kay
    εἶπον,
    EE-pone
    to
    oh
    διδάσκαλος
    Peter,
    thee-THA-ska-lose
    ὑμῶν
    and
    yoo-MONE
    οὐ
    said,
    oo
    τελεῖ
    Doth
    tay-LEE
    τὰ
    not
    ta
    δίδραχμα
    your
    THEE-thrahk-ma
  25. λέγει
    saith,
    LAY-gee
    Ναί
    Yes.
    nay
    καὶ
    And
    kay
    ὅτε
    when
    OH-tay
    εἰσῆλθεν
    he
    ees-ALE-thane
    εἰς
    was
    ees
    τὴν
    come
    tane
    οἰκίαν
    into
    oo-KEE-an
    προέφθασεν
    the
    proh-A-ftha-sane
    αὐτὸν
    house,
    af-TONE
    oh
    Ἰησοῦς
    Jesus
    ee-ay-SOOS
    λέγων,
    prevented
    LAY-gone
    Τί
    him,
    tee
    σοι
    saying,
    soo
    δοκεῖ
    What
    thoh-KEE
    Σίμων
    thinkest
    SEE-mone
    οἱ
    thou,
    oo
    βασιλεῖς
    Simon?
    va-see-LEES
    τῆς
    of
    tase
    γῆς
    whom
    gase
    ἀπὸ
    do
    ah-POH
    τίνων
    the
    TEE-none
    λαμβάνουσιν
    kings
    lahm-VA-noo-seen
    τέλη
    of
    TAY-lay
    the
    ay
    κῆνσον
    earth
    KANE-sone
    ἀπὸ
    take
    ah-POH
    τῶν
    custom
    tone
    υἱῶν
    or
    yoo-ONE
    αὐτῶν
    tribute?
    af-TONE
    of
    ay
    ἀπὸ
    their
    ah-POH
    τῶν
    own
    tone
    ἀλλοτρίων
    al-loh-TREE-one
  26. λέγει
    Peter
    LAY-gee
    αὐτῷ
    saith
    af-TOH
    unto
    oh
    Πέτρος,
    him,
    PAY-trose
    Ἀπὸ
    Of
    ah-POH
    τῶν
    tone
    ἀλλοτρίων
    strangers.
    al-loh-TREE-one
    ἔφη
    A-fay
    αὐτῷ
    Jesus
    af-TOH
    saith
    oh
    Ἰησοῦς
    unto
    ee-ay-SOOS
    Ἄραγε
    him,
    AH-ra-gay
    ἐλεύθεροί
    Then
    ay-LAYF-thay-ROO
    εἰσιν
    are
    ees-een
    οἱ
    the
    oo
    υἱοί
    children
    yoo-OO
  27. ἵνα
    EE-na
    δὲ
    lest
    thay
    μὴ
    we
    may
    σκανδαλίσωμεν
    should
    skahn-tha-LEE-soh-mane
    αὐτούς,
    offend
    af-TOOS
    πορευθεὶς
    them,
    poh-rayf-THEES
    εἰς
    go
    ees
    τὴν
    thou
    tane
    θάλασσαν
    to
    THA-lahs-sahn
    βάλε
    the
    VA-lay
    ἄγκιστρον
    sea,
    ANG-kee-strone
    καὶ
    and
    kay
    τὸν
    cast
    tone
    ἀναβάντα
    an
    ah-na-VAHN-ta
    πρῶτον
    hook,
    PROH-tone
    ἰχθὺν
    and
    eek-THYOON
    ἆρον
    take
    AH-rone
    καὶ
    up
    kay
    ἀνοίξας
    the
    ah-NOO-ksahs
    τὸ
    fish
    toh
    στόμα
    STOH-ma
    αὐτοῦ
    that
    af-TOO
    εὑρήσεις
    first
    ave-RAY-sees
    στατῆρα·
    cometh
    sta-TAY-ra
    ἐκεῖνον
    up;
    ake-EE-none
    λαβὼν
    and
    la-VONE
    δὸς
    when
    those
    αὐτοῖς
    thou
    af-TOOS
    ἀντὶ
    hast
    an-TEE
    ἐμοῦ
    opened
    ay-MOO
    καὶ
    his
    kay
    σοῦ
    mouth,
    soo