Index
Full Screen ?
 

Mark 4:34 in Nepali

মার্ক 4:34 Nepali Bible Mark Mark 4

Mark 4:34
मानिसहरूलाई सिकाउनलाई येशूले दृष्टान्त उपयोग गर्नुभयो। तर जब येशू र उहाँका चेलाहरूमात्र एकान्तमा एकत्र भएका हुन्थे, येशूले तिनीहरूलाई सबै कुरा व्याख्या गरिदिनु हुन्थ्यो।

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் யோர்தானிலிருந்து எடுத்துக்கொண்டுவந்த அந்தப் பன்னிரண்டு கற்களையும் யோசுவா கில்காலிலே நாட்டி,

Tamil Easy Reading Version
யோர்தான் நதியில் எடுத்த பன்னிரண்டு கற்களையும் ஜனங்கள் சுமந்து வந்தனர். கில்காலில் யோசுவா அக்கற்களை நாட்டினான்.

Thiru Viviliam
யோர்தானிலிருந்து எடுத்து வந்த பன்னிரு கற்களையும் யோசுவா கில்காலில் நாட்டினார்.

யோசுவா 4:19யோசுவா 4யோசுவா 4:21

King James Version (KJV)
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.

American Standard Version (ASV)
And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

Bible in Basic English (BBE)
And the twelve stones which they took out of Jordan, Joshua put up in Gilgal.

Darby English Bible (DBY)
And those twelve stones which they had taken out of the Jordan did Joshua set up in Gilgal.

Webster’s Bible (WBT)
And those twelve stones which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

World English Bible (WEB)
Those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

Young’s Literal Translation (YLT)
and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal.

யோசுவா Joshua 4:20
அவர்கள் யோர்தானிலிருந்து எடுத்துக் கொண்டுவந்த அந்தப் பன்னிரண்டு கற்களையும் யோசுவா கில்காலிலே நாட்டி,
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.

And
those
וְאֵת֩wĕʾētveh-ATE
twelve
שְׁתֵּ֨יםšĕttêmsheh-TAME

עֶשְׂרֵ֤הʿeśrēes-RAY
stones,
הָֽאֲבָנִים֙hāʾăbānîmha-uh-va-NEEM
which
הָאֵ֔לֶּהhāʾēlleha-A-leh
out
took
they
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
of
לָֽקְח֖וּlāqĕḥûla-keh-HOO
Jordan,
מִןminmeen
did
Joshua
הַיַּרְדֵּ֑ןhayyardēnha-yahr-DANE
pitch
הֵקִ֥יםhēqîmhay-KEEM
in
Gilgal.
יְהוֹשֻׁ֖עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
בַּגִּלְגָּֽל׃baggilgālba-ɡeel-ɡAHL
But
χωρὶςchōrishoh-REES
without
δὲdethay
a
parable
παραβολῆςparabolēspa-ra-voh-LASE
he
spake
οὐκoukook
not
ἐλάλειelaleiay-LA-lee
unto
them:
αὐτοῖςautoisaf-TOOS

κατ'katkaht
when
and
ἰδίανidianee-THEE-an
they
were
alone,
δὲdethay
he
expounded
τοῖςtoistoos
things
all
μαθηταῖςmathētaisma-thay-TASE
to
his
αὐτοῦautouaf-TOO

ἐπέλυενepelyenape-A-lyoo-ane
disciples.
πάνταpantaPAHN-ta

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் யோர்தானிலிருந்து எடுத்துக்கொண்டுவந்த அந்தப் பன்னிரண்டு கற்களையும் யோசுவா கில்காலிலே நாட்டி,

Tamil Easy Reading Version
யோர்தான் நதியில் எடுத்த பன்னிரண்டு கற்களையும் ஜனங்கள் சுமந்து வந்தனர். கில்காலில் யோசுவா அக்கற்களை நாட்டினான்.

Thiru Viviliam
யோர்தானிலிருந்து எடுத்து வந்த பன்னிரு கற்களையும் யோசுவா கில்காலில் நாட்டினார்.

யோசுவா 4:19யோசுவா 4யோசுவா 4:21

King James Version (KJV)
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.

American Standard Version (ASV)
And those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

Bible in Basic English (BBE)
And the twelve stones which they took out of Jordan, Joshua put up in Gilgal.

Darby English Bible (DBY)
And those twelve stones which they had taken out of the Jordan did Joshua set up in Gilgal.

Webster’s Bible (WBT)
And those twelve stones which they took out of Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

World English Bible (WEB)
Those twelve stones, which they took out of the Jordan, did Joshua set up in Gilgal.

Young’s Literal Translation (YLT)
and these twelve stones, which they have taken out of the Jordan, hath Joshua raised up in Gilgal.

யோசுவா Joshua 4:20
அவர்கள் யோர்தானிலிருந்து எடுத்துக் கொண்டுவந்த அந்தப் பன்னிரண்டு கற்களையும் யோசுவா கில்காலிலே நாட்டி,
And those twelve stones, which they took out of Jordan, did Joshua pitch in Gilgal.

And
those
וְאֵת֩wĕʾētveh-ATE
twelve
שְׁתֵּ֨יםšĕttêmsheh-TAME

עֶשְׂרֵ֤הʿeśrēes-RAY
stones,
הָֽאֲבָנִים֙hāʾăbānîmha-uh-va-NEEM
which
הָאֵ֔לֶּהhāʾēlleha-A-leh
out
took
they
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
of
לָֽקְח֖וּlāqĕḥûla-keh-HOO
Jordan,
מִןminmeen
did
Joshua
הַיַּרְדֵּ֑ןhayyardēnha-yahr-DANE
pitch
הֵקִ֥יםhēqîmhay-KEEM
in
Gilgal.
יְהוֹשֻׁ֖עַyĕhôšuaʿyeh-hoh-SHOO-ah
בַּגִּלְגָּֽל׃baggilgālba-ɡeel-ɡAHL

Chords Index for Keyboard Guitar