Mark 16:17
अनि विश्वास गर्ने मानिसहरूले प्रमाणका निम्ति यी कुराहरू गर्नेछन्। तिनीहरूले भूताहरू मेरो नाउँमा भगाउने छन्। तिनीहरूले कहिल्यै नसिकेका भाषाहरू बोल्नेछन्।
Mark 16:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues;
American Standard Version (ASV)
And these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;
Bible in Basic English (BBE)
And these signs will be with those who have faith: in my name they will send out evil spirits; and they will make use of new languages;
Darby English Bible (DBY)
And these signs shall follow those that have believed: in my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
World English Bible (WEB)
These signs will accompany those who believe: in my name they will cast out demons; they will speak with new languages;
Young's Literal Translation (YLT)
`And signs shall accompany those believing these things; in my name demons they shall cast out; with new tongues they shall speak;
| And | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
| these | δὲ | de | thay |
| signs | τοῖς | tois | toos |
| shall follow | πιστεύσασιν | pisteusasin | pee-STAYF-sa-seen |
| them | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| that believe; | παρακολουθήσει· | parakolouthēsei | pa-ra-koh-loo-THAY-see |
| In | ἐν | en | ane |
| my | τῷ | tō | toh |
| ὀνόματί | onomati | oh-NOH-ma-TEE | |
| name | μου | mou | moo |
| shall they cast out | δαιμόνια | daimonia | thay-MOH-nee-ah |
| devils; | ἐκβαλοῦσιν | ekbalousin | ake-va-LOO-seen |
| speak shall they | γλώσσαις | glōssais | GLOSE-sase |
| with new | λαλήσουσιν | lalēsousin | la-LAY-soo-seen |
| tongues; | καιναῖς | kainais | kay-NASE |