Index
Full Screen ?
 

Mark 15:30 in Nepali

Mark 15:30 Nepali Bible Mark Mark 15

Mark 15:30
अब क्रूसबाट तल ओर्लनुहोस् अनि आफैलाई बचाउनु हवस्।”

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் வாளால் விழுவார்கள்; நரிகளுக்கு இரையாவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் பட்டயத்தால் கொல்லப்படுவார்கள். அவர்கள் பிணங்களைக் காட்டு நாய்கள் தின்னும்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் வாளுக்கு இரையாவர்;␢ நரிகளுக்கு விருந்தாவர்.⁾

சங்கீதம் 63:9சங்கீதம் 63சங்கீதம் 63:11

King James Version (KJV)
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.

American Standard Version (ASV)
They shall be given over to the power of the sword: They shall be a portion for foxes.

Bible in Basic English (BBE)
They will be cut off by the sword; they will be food for foxes.

Darby English Bible (DBY)
They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.

Webster’s Bible (WBT)
But those that seek my soul to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

World English Bible (WEB)
They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.

Young’s Literal Translation (YLT)
They cause him to run on the edge of the sword, A portion for foxes they are.

சங்கீதம் Psalm 63:10
அவர்கள் பட்டயத்தால், விழுவார்கள்; நரிகளுக்கு இரையாவார்கள்.
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.

They
shall
fall
יַגִּירֻ֥הוּyaggîruhûya-ɡee-ROO-hoo
by
עַלʿalal
the
sword:
יְדֵיyĕdêyeh-DAY

חָ֑רֶבḥārebHA-rev
be
shall
they
מְנָ֖תmĕnātmeh-NAHT
a
portion
שֻׁעָלִ֣יםšuʿālîmshoo-ah-LEEM
for
foxes.
יִהְיֽוּ׃yihyûyee-YOO
Save
σῶσονsōsonSOH-sone
thyself,
σεαυτὸνseautonsay-af-TONE
and
καὶkaikay
come
down
κατάβαkatabaka-TA-va
from
ἀπὸapoah-POH
the
τοῦtoutoo
cross.
σταυροῦstaurousta-ROO

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் வாளால் விழுவார்கள்; நரிகளுக்கு இரையாவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் பட்டயத்தால் கொல்லப்படுவார்கள். அவர்கள் பிணங்களைக் காட்டு நாய்கள் தின்னும்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்கள் வாளுக்கு இரையாவர்;␢ நரிகளுக்கு விருந்தாவர்.⁾

சங்கீதம் 63:9சங்கீதம் 63சங்கீதம் 63:11

King James Version (KJV)
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.

American Standard Version (ASV)
They shall be given over to the power of the sword: They shall be a portion for foxes.

Bible in Basic English (BBE)
They will be cut off by the sword; they will be food for foxes.

Darby English Bible (DBY)
They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.

Webster’s Bible (WBT)
But those that seek my soul to destroy it, shall go into the lower parts of the earth.

World English Bible (WEB)
They shall be given over to the power of the sword. They shall be jackal food.

Young’s Literal Translation (YLT)
They cause him to run on the edge of the sword, A portion for foxes they are.

சங்கீதம் Psalm 63:10
அவர்கள் பட்டயத்தால், விழுவார்கள்; நரிகளுக்கு இரையாவார்கள்.
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes.

They
shall
fall
יַגִּירֻ֥הוּyaggîruhûya-ɡee-ROO-hoo
by
עַלʿalal
the
sword:
יְדֵיyĕdêyeh-DAY

חָ֑רֶבḥārebHA-rev
be
shall
they
מְנָ֖תmĕnātmeh-NAHT
a
portion
שֻׁעָלִ֣יםšuʿālîmshoo-ah-LEEM
for
foxes.
יִהְיֽוּ׃yihyûyee-YOO

Chords Index for Keyboard Guitar