Index
Full Screen ?
 

Mark 13:24 in Nepali

Mark 13:24 Nepali Bible Mark Mark 13

Mark 13:24
तर त्यसपछिका दिनहरूमा यस्तो दुःखको समय आउने छ,सूर्य अँध्यारो हुनेछ, अनि चन्द्रमाले पनि ज्योति दिनेछैन।

Tamil Indian Revised Version
உன் நாவை தீங்கிற்கும், உன்னுடைய உதடுகளை பொய் வார்த்தைகளுக்கும் விலக்கிக் காத்துக்கொள்.

Tamil Easy Reading Version
மனிதன் தீயவற்றைப் பேசக்கூடாது. அம்மனிதன் பொய் பேசக்கூடாது.

Thiru Viviliam
⁽அப்படியெனில், தீச்சொல்லினின்று␢ உன் நாவைக் காத்திடு;␢ வஞ்சக மொழியை␢ உன் வாயைவிட்டு விலக்கிடு!⁾

சங்கீதம் 34:12சங்கீதம் 34சங்கீதம் 34:14

King James Version (KJV)
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

American Standard Version (ASV)
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.

Bible in Basic English (BBE)
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.

Darby English Bible (DBY)
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;

Webster’s Bible (WBT)
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?

World English Bible (WEB)
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking lies.

Young’s Literal Translation (YLT)
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.

சங்கீதம் Psalm 34:13
உன் நாவைப் பொல்லாப்புக்கும், உன் உதடுகளைக் கபட்டுவசனிப்புக்கும் விலக்கிக் காத்துக்கொள்.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Keep
נְצֹ֣רnĕṣōrneh-TSORE
thy
tongue
לְשׁוֹנְךָ֣lĕšônĕkāleh-shoh-neh-HA
from
evil,
מֵרָ֑עmērāʿmay-RA
lips
thy
and
וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָûśĕpātêkāOO-seh-fa-TAY-ha
from
speaking
מִדַּבֵּ֥רmiddabbērmee-da-BARE
guile.
מִרְמָֽה׃mirmâmeer-MA
But
ἀλλ'allal
in
ἐνenane
those
ἐκείναιςekeinaisake-EE-nase

ταῖςtaistase
days,
ἡμέραιςhēmeraisay-MAY-rase
after
μετὰmetamay-TA
that
τὴνtēntane

θλῖψινthlipsinTHLEE-pseen
tribulation,
ἐκείνηνekeinēnake-EE-nane
the
hooh
sun
ἥλιοςhēliosAY-lee-ose
darkened,
be
shall
σκοτισθήσεταιskotisthēsetaiskoh-tee-STHAY-say-tay
and
καὶkaikay
the
ay
moon
σελήνηselēnēsay-LAY-nay
not
shall
οὐouoo
give
δώσειdōseiTHOH-see
her
τὸtotoh

φέγγοςphengosFAYNG-gose
light,
αὐτῆςautēsaf-TASE

Tamil Indian Revised Version
உன் நாவை தீங்கிற்கும், உன்னுடைய உதடுகளை பொய் வார்த்தைகளுக்கும் விலக்கிக் காத்துக்கொள்.

Tamil Easy Reading Version
மனிதன் தீயவற்றைப் பேசக்கூடாது. அம்மனிதன் பொய் பேசக்கூடாது.

Thiru Viviliam
⁽அப்படியெனில், தீச்சொல்லினின்று␢ உன் நாவைக் காத்திடு;␢ வஞ்சக மொழியை␢ உன் வாயைவிட்டு விலக்கிடு!⁾

சங்கீதம் 34:12சங்கீதம் 34சங்கீதம் 34:14

King James Version (KJV)
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

American Standard Version (ASV)
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.

Bible in Basic English (BBE)
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.

Darby English Bible (DBY)
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;

Webster’s Bible (WBT)
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?

World English Bible (WEB)
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking lies.

Young’s Literal Translation (YLT)
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.

சங்கீதம் Psalm 34:13
உன் நாவைப் பொல்லாப்புக்கும், உன் உதடுகளைக் கபட்டுவசனிப்புக்கும் விலக்கிக் காத்துக்கொள்.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Keep
נְצֹ֣רnĕṣōrneh-TSORE
thy
tongue
לְשׁוֹנְךָ֣lĕšônĕkāleh-shoh-neh-HA
from
evil,
מֵרָ֑עmērāʿmay-RA
lips
thy
and
וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָûśĕpātêkāOO-seh-fa-TAY-ha
from
speaking
מִדַּבֵּ֥רmiddabbērmee-da-BARE
guile.
מִרְמָֽה׃mirmâmeer-MA

Chords Index for Keyboard Guitar