Mark 13:14
तिमीहरूले भयानक विनास देख्नेछौ। तिनीहरूले त्यो घटना एउटा त्येस्तो ठाउँमा उभिएर हेर्ने छौ जहाँ त्यस्तौ नहुनु पर्नेथ्यो।” (मानिस जसले पढछ यसको अर्थ के हुन्छ बुझनुपर्छ।) त्यसबेला यहूदिया मानिसहरू पहाडहरूतिर भाग्नु पर्छ।
But | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
when | δὲ | de | thay |
ye shall see | ἴδητε | idēte | EE-thay-tay |
the | τὸ | to | toh |
abomination | βδέλυγμα | bdelygma | v-THAY-lyoog-ma |
τῆς | tēs | tase | |
of desolation, | ἐρημώσεως | erēmōseōs | ay-ray-MOH-say-ose |
τὸ | to | toh | |
spoken of | ῥηθὲν | rhēthen | ray-THANE |
by | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
Daniel | Δανιὴλ | daniēl | tha-nee-ALE |
the | τοῦ | tou | too |
prophet, | προφήτου, | prophētou | proh-FAY-too |
standing | ἑστός | hestos | ay-STOSE |
where | ὅπου | hopou | OH-poo |
ought it | οὐ | ou | oo |
not, | δεῖ | dei | thee |
(let him that | ὁ | ho | oh |
readeth | ἀναγινώσκων | anaginōskōn | ah-na-gee-NOH-skone |
understand,) | νοείτω | noeitō | noh-EE-toh |
then | τότε | tote | TOH-tay |
them let | οἱ | hoi | oo |
that be in | ἐν | en | ane |
τῇ | tē | tay | |
Judaea | Ἰουδαίᾳ | ioudaia | ee-oo-THAY-ah |
flee | φευγέτωσαν | pheugetōsan | fave-GAY-toh-sahn |
to | εἰς | eis | ees |
the | τὰ | ta | ta |
mountains: | ὄρη | orē | OH-ray |