Index
Full Screen ?
 

Mark 11:21 in Nepali

Mark 11:21 in Tamil Nepali Bible Mark Mark 11

Mark 11:21
पत्रुसले येशूलाई भने, “हे रब्बी, अञ्जीरको रूखलाई हेर्नुहवस जसलाई तपाईंले हिजो सराप्नु भएको थियो। अहिले त्यो सुकिसकेको र मरिसकेको छ!”

Tamil Indian Revised Version
உன் நாவை தீங்கிற்கும், உன்னுடைய உதடுகளை பொய் வார்த்தைகளுக்கும் விலக்கிக் காத்துக்கொள்.

Tamil Easy Reading Version
மனிதன் தீயவற்றைப் பேசக்கூடாது. அம்மனிதன் பொய் பேசக்கூடாது.

Thiru Viviliam
⁽அப்படியெனில், தீச்சொல்லினின்று␢ உன் நாவைக் காத்திடு;␢ வஞ்சக மொழியை␢ உன் வாயைவிட்டு விலக்கிடு!⁾

சங்கீதம் 34:12சங்கீதம் 34சங்கீதம் 34:14

King James Version (KJV)
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

American Standard Version (ASV)
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.

Bible in Basic English (BBE)
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.

Darby English Bible (DBY)
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;

Webster’s Bible (WBT)
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?

World English Bible (WEB)
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking lies.

Young’s Literal Translation (YLT)
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.

சங்கீதம் Psalm 34:13
உன் நாவைப் பொல்லாப்புக்கும், உன் உதடுகளைக் கபட்டுவசனிப்புக்கும் விலக்கிக் காத்துக்கொள்.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Keep
נְצֹ֣רnĕṣōrneh-TSORE
thy
tongue
לְשׁוֹנְךָ֣lĕšônĕkāleh-shoh-neh-HA
from
evil,
מֵרָ֑עmērāʿmay-RA
lips
thy
and
וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָûśĕpātêkāOO-seh-fa-TAY-ha
from
speaking
מִדַּבֵּ֥רmiddabbērmee-da-BARE
guile.
מִרְמָֽה׃mirmâmeer-MA
And
καὶkaikay

ἀναμνησθεὶςanamnēstheisah-nahm-nay-STHEES
Peter
hooh
remembrance
to
calling
ΠέτροςpetrosPAY-trose
saith
λέγειlegeiLAY-gee
unto
him,
αὐτῷautōaf-TOH
Master,
Ῥαββίrhabbirahv-VEE
behold,
ἴδεideEE-thay
the
ay
fig
tree
συκῆsykēsyoo-KAY
which
ἣνhēnane
thou
cursedst
κατηράσωkatērasōka-tay-RA-soh
is
withered
away.
ἐξήρανταιexērantaiay-KSAY-rahn-tay

Tamil Indian Revised Version
உன் நாவை தீங்கிற்கும், உன்னுடைய உதடுகளை பொய் வார்த்தைகளுக்கும் விலக்கிக் காத்துக்கொள்.

Tamil Easy Reading Version
மனிதன் தீயவற்றைப் பேசக்கூடாது. அம்மனிதன் பொய் பேசக்கூடாது.

Thiru Viviliam
⁽அப்படியெனில், தீச்சொல்லினின்று␢ உன் நாவைக் காத்திடு;␢ வஞ்சக மொழியை␢ உன் வாயைவிட்டு விலக்கிடு!⁾

சங்கீதம் 34:12சங்கீதம் 34சங்கீதம் 34:14

King James Version (KJV)
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

American Standard Version (ASV)
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking guile.

Bible in Basic English (BBE)
Keep your tongue from evil, and your lips from words of deceit.

Darby English Bible (DBY)
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile;

Webster’s Bible (WBT)
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good?

World English Bible (WEB)
Keep your tongue from evil, And your lips from speaking lies.

Young’s Literal Translation (YLT)
Keep thy tongue from evil, And thy lips from speaking deceit.

சங்கீதம் Psalm 34:13
உன் நாவைப் பொல்லாப்புக்கும், உன் உதடுகளைக் கபட்டுவசனிப்புக்கும் விலக்கிக் காத்துக்கொள்.
Keep thy tongue from evil, and thy lips from speaking guile.

Keep
נְצֹ֣רnĕṣōrneh-TSORE
thy
tongue
לְשׁוֹנְךָ֣lĕšônĕkāleh-shoh-neh-HA
from
evil,
מֵרָ֑עmērāʿmay-RA
lips
thy
and
וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָûśĕpātêkāOO-seh-fa-TAY-ha
from
speaking
מִדַּבֵּ֥רmiddabbērmee-da-BARE
guile.
מִרְמָֽה׃mirmâmeer-MA

Chords Index for Keyboard Guitar