Bible

Luke 7:47 in Nepali

Luke 7:47
यसकारण म तिमीलाई भन्दछु कि उसको धेरै पापाहरू क्षमा भयो। यति स्पष्ट छ कि उसले धेरै माया देखाई। जसलाई कम्ति पाप क्षमा गरिन्छ उसले कम्ती माया पोखाँउछ।”

Luke 7:47 in Other Translations

King James Version (KJV)
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

American Standard Version (ASV)
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, `the same' loveth little.

Bible in Basic English (BBE)
And so I say to you, She will have forgiveness for her sins which are great in number, because of her great love: but he who has small need of forgiveness gives little love.

Darby English Bible (DBY)
For which cause I say to thee, Her many sins are forgiven; for she loved much; but he to whom little is forgiven loves little.

World English Bible (WEB)
Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But to whom little is forgiven, the same loves little."

Young's Literal Translation (YLT)
therefore I say to thee, her many sins have been forgiven, because she did love much; but to whom little is forgiven, little he doth love.'

Wherefore οὗ hos ose
χάριν charin HA-reen
I say λέγω legō LAY-goh
unto thee, σοι soi soo
are forgiven; ἀφέωνται aphiēmi ah-FEE-ay-mee
αἱ ho oh
sins, ἁμαρτίαι hamartia a-mahr-TEE-ah
Her αὐτῆς autos af-TOSE
which αἱ ho oh
are many, πολλαί polys poh-LYOOS
for ὅτι hoti OH-tee
she loved ἠγάπησεν agapaō ah-ga-PA-oh
much: πολύ· polys poh-LYOOS
to whom hos ose
but δὲ de thay
little ὀλίγον oligos oh-LEE-gose
is forgiven, ἀφίεται aphiēmi ah-FEE-ay-mee
little. ὀλίγον oligos oh-LEE-gose
loveth ἀγαπᾷ agapaō ah-ga-PA-oh



Read Full Chapter : Luke 7

Nepali Bible