Bible

Luke 5:22 in Nepali

Luke 5:22
तर येशूले तिनीहरूले के सोचे थाहा पाउनु भयो। उहाँले भन्नु भयो, “तिमीहरू मनमा यस्तो प्रश्नहरू किन गर्दछौ?

Luke 5:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
But when Jesus perceived their thoughts, he answering said unto them, What reason ye in your hearts?

American Standard Version (ASV)
But Jesus perceiving their reasonings, answered and said unto them, Why reason ye in your hearts?

Bible in Basic English (BBE)
But Jesus, who had knowledge of their thoughts, said to them, Why are you reasoning in your hearts?

Darby English Bible (DBY)
But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?

World English Bible (WEB)
But Jesus, perceiving their thoughts, answered them, "Why are you reasoning so in your hearts?

Young's Literal Translation (YLT)
And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts?

perceived ἐπιγνοὺς epiginōskō ay-pee-gee-NOH-skoh
But when δὲ de thay
ho oh
Jesus Ἰησοῦς iēsous ee-ay-SOOS
τοὺς ho oh
thoughts, διαλογισμοὺς dialogismos thee-ah-loh-gee-SMOSE
their αὐτῶν autos af-TOSE
he answering ἀποκριθεὶς apokrinomai ah-poh-KREE-noh-may
said εἶπεν epō APE-oh
unto πρὸς pros prose
them, αὐτούς autos af-TOSE
What Τί tis tees
reason ye διαλογίζεσθε dialogizomai thee-ah-loh-GEE-zoh-may
in ἐν en ane
ταῖς ho oh
hearts? καρδίαις kardia kahr-THEE-ah
your ὑμῶν hymōn yoo-MONE



Read Full Chapter : Luke 5

Nepali Bible