Luke 2:30 in Nepali

Nepali Nepali Bible Luke Luke 2 Luke 2:30

Luke 2:30
किनभने मेरा आँखले तपाईंको उद्धार देखेकाछन्।

Luke 2:29Luke 2Luke 2:31

Luke 2:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
For mine eyes have seen thy salvation,

American Standard Version (ASV)
For mine eyes have seen thy salvation,

Bible in Basic English (BBE)
For my eyes have seen your salvation,

Darby English Bible (DBY)
for mine eyes have seen thy salvation,

World English Bible (WEB)
For my eyes have seen your salvation,

Young's Literal Translation (YLT)
because mine eyes did see Thy salvation,

For
ὅτιhotiOH-tee
mine
εἶδονeidonEE-thone

οἱhoioo
eyes
ὀφθαλμοίophthalmoioh-fthahl-MOO
have
seen
μουmoumoo
thy
τὸtotoh

σωτήριόνsōtērionsoh-TAY-ree-ONE
salvation,
σουsousoo

Cross Reference

Luke 3:6
सबै मानिसहरूले परमेश्वरको मुक्तिको दर्शन गर्नेछन्।”‘

Isaiah 49:6
“तिमी मेरो एक मुख्य दास हौ। इस्राएलका मानिसहरू कैदी छन्, तर तिनीहरूलाई मकहाँ फर्काई ल्याउनेछु। याकूबका वंशहरू मकहाँ फर्की आउनेछन्। तर, तिमीसँग अर्को काम छ यो त्यो भन्दा पनि अझ मुख्य छ। सारा जातिहरूका लागि म तिमीलाई ज्योति बनाउनेछु। तिमी पृथ्वीमा भएका सारा मानिसहरूलाई बचाउने मेरो बाटो हुनेछौ।”

Isaiah 52:10
परमप्रभुले आफ्नो पवित्र बाहुबल सारा जातिहरूलाई देखाउनु हुनेछ। टाढामा भएका सारा राष्ट्रहरूले परमप्रभुले कसरी आफ्ना मानिसहरूको उद्धारलाई देख्नेछन्।

Luke 2:10
तर त्यो स्वर्गदूतले तिनीहरूलाई भने, “डराउनु पर्दैन, किनभने म तिमीहरूलाई शुभ-समाचारहरू भन्न लागेकोछु। यसले सबै मानिसहरूलाई अत्यन्त र्हषित तुल्याउनेछ।

Genesis 49:18
“परमप्रभु, म तपाईंको उद्धारको प्रतीक्षामा पर्खिरहेको छु।”गाद

2 Samuel 23:1
यी दाऊदका अन्तिम वचनहरू यिनै, यिशैका छोरा दाऊदको सन्देश हो यो। यो सन्देश तिनैको हो-जसलाई परमेश्वरले महान् बनाउनुभयो, जो याकुबको परमेशवरद्वारा छानिएका राजा जो इस्राएलको मधुर गीतका गायक।

Acts 4:10
तिमीहरू सबै, यहूदी मानिसहरूले जानुन् कि यो लङ्गडो मानिस नासरतका येशू ख्रीष्टको शक्तिद्वारा निको भएको हो! जसलाई तिमीहरूले क्रूसमा किला ठोक्यौ। परमेश्वरले उहाँलाई मृत्युबाट जीवनमा बौराउनु भयो। यो मानिस लङ्गडो थियो, तर अब ठीक छ। उ तिमीहरू सामु उभिन सामर्थ छ येशूको शक्तिले गर्दा!