Index
Full Screen ?
 

Luke 19:23 in Nepali

லூக்கா 19:23 Nepali Bible Luke Luke 19

Luke 19:23
यदि यी सबै साँचो हो भने मेरो पैसालाई तिमीले व्याकमा राख्न सक्थ्यौ। अनि जब म फर्केर आँए, मेरो रुपियाँले व्याज कमाएको हुन्थ्यो।

Tamil Indian Revised Version
அவர்களை அவர் கொல்லும்போது அவரைக்குறித்து விசாரித்து, அவர்கள் திரும்பிவந்து தேவனை அதிகாலமே தேடி;

Tamil Easy Reading Version
தேவன் சிலரைக் கொன்றபோது மற்றோர் அவரைப் பின்பற்றினார்கள். அவர்கள் தேவனுக்குப் பின்னே விரைந்தோடி வந்தார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்களை அவர் கொன்றபோது␢ அவரைத் தேடினர்;␢ மனம் மாறி இறைவனைக்␢ கருத்தாய் நாடினர்.⁾

சங்கீதம் 78:33சங்கீதம் 78சங்கீதம் 78:35

King James Version (KJV)
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.

American Standard Version (ASV)
When he slew them, then they inquired after him; And they returned and sought God earnestly.

Bible in Basic English (BBE)
When he sent death on them, then they made search for him; turning to him and looking for him with care;

Darby English Bible (DBY)
When he slew them, then they sought him, and returned and sought early after ùGod;

Webster’s Bible (WBT)
When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after God.

World English Bible (WEB)
When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.

Young’s Literal Translation (YLT)
If He slew them, then they sought Him, And turned back, and sought God earnestly,

சங்கீதம் Psalm 78:34
அவர்களை அவர் கொல்லும்போது அவரைக்குறித்து விசாரித்து, அவர்கள் திரும்பிவந்து தேவனை அதிகாலமே தேடி;
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.

When
אִםʾimeem
he
slew
הֲרָגָ֥םhărāgāmhuh-ra-ɡAHM
them,
then
they
sought
וּדְרָשׁ֑וּהוּûdĕrāšûhûoo-deh-ra-SHOO-hoo
returned
they
and
him:
וְ֝שָׁ֗בוּwĕšābûVEH-SHA-voo
and
inquired
early
וְשִֽׁחֲרוּwĕšiḥărûveh-SHEE-huh-roo
after
God.
אֵֽל׃ʾēlale
Wherefore
καὶkaikay
then
thou
διατίdiatithee-ah-TEE
gavest
οὐκoukook
not
ἔδωκάςedōkasA-thoh-KAHS
my
τὸtotoh

ἀργύριονargyrionar-GYOO-ree-one
money
μουmoumoo
into
ἐπὶepiay-PEE
the
τὴνtēntane
bank,
τράπεζανtrapezanTRA-pay-zahn
at
that
καὶkaikay
my
ἐγὼegōay-GOH
coming
ἐλθὼνelthōnale-THONE
I
σὺνsynsyoon
required
have
might
τόκῳtokōTOH-koh
mine
own
ἂνanan
with
ἔπραξαepraxaA-pra-ksa
usury?
αὐτὸautoaf-TOH

Tamil Indian Revised Version
அவர்களை அவர் கொல்லும்போது அவரைக்குறித்து விசாரித்து, அவர்கள் திரும்பிவந்து தேவனை அதிகாலமே தேடி;

Tamil Easy Reading Version
தேவன் சிலரைக் கொன்றபோது மற்றோர் அவரைப் பின்பற்றினார்கள். அவர்கள் தேவனுக்குப் பின்னே விரைந்தோடி வந்தார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்களை அவர் கொன்றபோது␢ அவரைத் தேடினர்;␢ மனம் மாறி இறைவனைக்␢ கருத்தாய் நாடினர்.⁾

சங்கீதம் 78:33சங்கீதம் 78சங்கீதம் 78:35

King James Version (KJV)
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.

American Standard Version (ASV)
When he slew them, then they inquired after him; And they returned and sought God earnestly.

Bible in Basic English (BBE)
When he sent death on them, then they made search for him; turning to him and looking for him with care;

Darby English Bible (DBY)
When he slew them, then they sought him, and returned and sought early after ùGod;

Webster’s Bible (WBT)
When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after God.

World English Bible (WEB)
When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.

Young’s Literal Translation (YLT)
If He slew them, then they sought Him, And turned back, and sought God earnestly,

சங்கீதம் Psalm 78:34
அவர்களை அவர் கொல்லும்போது அவரைக்குறித்து விசாரித்து, அவர்கள் திரும்பிவந்து தேவனை அதிகாலமே தேடி;
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.

When
אִםʾimeem
he
slew
הֲרָגָ֥םhărāgāmhuh-ra-ɡAHM
them,
then
they
sought
וּדְרָשׁ֑וּהוּûdĕrāšûhûoo-deh-ra-SHOO-hoo
returned
they
and
him:
וְ֝שָׁ֗בוּwĕšābûVEH-SHA-voo
and
inquired
early
וְשִֽׁחֲרוּwĕšiḥărûveh-SHEE-huh-roo
after
God.
אֵֽל׃ʾēlale

Chords Index for Keyboard Guitar