Luke 16:13
एकै समयमा एउटा नोकरले दुइजना मालिक्को सेवा गर्न सक्तैन। त्यो नोकरले एकजना मालिकलाई घृणा गर्छ अनि अर्कोलाई प्रेम गर्छ, अथवा त्यो एकजनाको भक्त हुन्छ भने अर्कोलाई मन पराउँदैन। एकै समयमा तिमीहरूले परमेश्वर र सम्पत्तिको सेवा गर्न सक्तैनौ।”
No | Οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
servant | οἰκέτης | oiketēs | oo-KAY-tase |
can | δύναται | dynatai | THYOO-na-tay |
serve | δυσὶ | dysi | thyoo-SEE |
two | κυρίοις | kyriois | kyoo-REE-oos |
masters: | δουλεύειν· | douleuein | thoo-LAVE-een |
for | ἢ | ē | ay |
either | γὰρ | gar | gahr |
hate will he | τὸν | ton | tone |
the | ἕνα | hena | ANE-ah |
one, | μισήσει | misēsei | mee-SAY-see |
and | καὶ | kai | kay |
love | τὸν | ton | tone |
the | ἕτερον | heteron | AY-tay-rone |
other; | ἀγαπήσει | agapēsei | ah-ga-PAY-see |
else or | ἢ | ē | ay |
he will hold to | ἑνὸς | henos | ane-OSE |
the one, | ἀνθέξεται | anthexetai | an-THAY-ksay-tay |
and | καὶ | kai | kay |
despise | τοῦ | tou | too |
the | ἑτέρου | heterou | ay-TAY-roo |
other. | καταφρονήσει | kataphronēsei | ka-ta-froh-NAY-see |
Ye cannot | οὐ | ou | oo |
δύνασθε | dynasthe | THYOO-na-sthay | |
serve | θεῷ | theō | thay-OH |
God | δουλεύειν | douleuein | thoo-LAVE-een |
and | καὶ | kai | kay |
mammon. | μαμωνᾷ | mamōna | ma-moh-NA |