Luke 14:27 in Nepali

Luke 14:27
यदि कसैले आफ्नो क्रूस (समस्या) नउठाई मलाई पछ्याउँछ भने त्यो मानिस मेरो चेला हुन सक्तैन।

Luke 14:27 in Other Translations

King James Version (KJV)
And whosoever doth not bear his cross, and come after me, cannot be my disciple.

American Standard Version (ASV)
Whosoever doth not bear his own cross, and come after me, cannot be my disciple.

Bible in Basic English (BBE)
Whoever does not take up his cross and come after me may not be my disciple.

Darby English Bible (DBY)
and whoever does not carry his cross and come after me cannot be my disciple.

World English Bible (WEB)
Whoever doesn't bear his own cross, and come after me, can't be my disciple.

Young's Literal Translation (YLT)
and whoever doth not bear his cross, and come after me, is not able to be my disciple.

And καὶ kai kay
whosoever ὅστις hostis OH-stees
not οὐ ou oo
doth bear βαστάζει bastazō va-STA-zoh
τὸν ho oh
cross, σταυρὸν stauros sta-ROSE
his αὑτοῦ autos af-TOSE
and καὶ kai kay
come ἔρχεται erchomai ARE-hoh-may
after ὀπίσω opisō oh-PEE-soh
me, μου mou moo
οὐ ou oo
cannot δύναται dynamai THYOO-na-may
my μου mou moo
be εἶναί einai EE-nay
disciple. μαθητής mathētēs ma-thay-TASE



Read Full Chapter : Luke 14

Nepali Bible