Index
Full Screen ?
 

Luke 11:47 in Nepali

Luke 11:47 Nepali Bible Luke Luke 11

Luke 11:47
धिक्कार तिमीहरूलाई, किनभने तिमीहरू अगमवक्ताहरूका निम्ति चिहान बनाउँछौ। तर ती अगमवक्ताहरू तिनै हुन् जसलाई तिम्रा पूर्खाहरूले मारेका थिए।

Tamil Indian Revised Version
அவர்களை அவர் கொல்லும்போது அவரைக்குறித்து விசாரித்து, அவர்கள் திரும்பிவந்து தேவனை அதிகாலமே தேடி;

Tamil Easy Reading Version
தேவன் சிலரைக் கொன்றபோது மற்றோர் அவரைப் பின்பற்றினார்கள். அவர்கள் தேவனுக்குப் பின்னே விரைந்தோடி வந்தார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்களை அவர் கொன்றபோது␢ அவரைத் தேடினர்;␢ மனம் மாறி இறைவனைக்␢ கருத்தாய் நாடினர்.⁾

சங்கீதம் 78:33சங்கீதம் 78சங்கீதம் 78:35

King James Version (KJV)
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.

American Standard Version (ASV)
When he slew them, then they inquired after him; And they returned and sought God earnestly.

Bible in Basic English (BBE)
When he sent death on them, then they made search for him; turning to him and looking for him with care;

Darby English Bible (DBY)
When he slew them, then they sought him, and returned and sought early after ùGod;

Webster’s Bible (WBT)
When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after God.

World English Bible (WEB)
When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.

Young’s Literal Translation (YLT)
If He slew them, then they sought Him, And turned back, and sought God earnestly,

சங்கீதம் Psalm 78:34
அவர்களை அவர் கொல்லும்போது அவரைக்குறித்து விசாரித்து, அவர்கள் திரும்பிவந்து தேவனை அதிகாலமே தேடி;
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.

When
אִםʾimeem
he
slew
הֲרָגָ֥םhărāgāmhuh-ra-ɡAHM
them,
then
they
sought
וּדְרָשׁ֑וּהוּûdĕrāšûhûoo-deh-ra-SHOO-hoo
returned
they
and
him:
וְ֝שָׁ֗בוּwĕšābûVEH-SHA-voo
and
inquired
early
וְשִֽׁחֲרוּwĕšiḥărûveh-SHEE-huh-roo
after
God.
אֵֽל׃ʾēlale
Woe
οὐαὶouaioo-A
unto
you!
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
for
ὅτιhotiOH-tee
ye
build
οἰκοδομεῖτεoikodomeiteoo-koh-thoh-MEE-tay
the
τὰtata
sepulchres
μνημεῖαmnēmeiam-nay-MEE-ah
the
of
τῶνtōntone
prophets,
προφητῶνprophētōnproh-fay-TONE

οἱhoioo
and
δὲdethay
your
πατέρεςpaterespa-TAY-rase
fathers
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
killed
ἀπέκτεινανapekteinanah-PAKE-tee-nahn
them.
αὐτούςautousaf-TOOS

Tamil Indian Revised Version
அவர்களை அவர் கொல்லும்போது அவரைக்குறித்து விசாரித்து, அவர்கள் திரும்பிவந்து தேவனை அதிகாலமே தேடி;

Tamil Easy Reading Version
தேவன் சிலரைக் கொன்றபோது மற்றோர் அவரைப் பின்பற்றினார்கள். அவர்கள் தேவனுக்குப் பின்னே விரைந்தோடி வந்தார்கள்.

Thiru Viviliam
⁽அவர்களை அவர் கொன்றபோது␢ அவரைத் தேடினர்;␢ மனம் மாறி இறைவனைக்␢ கருத்தாய் நாடினர்.⁾

சங்கீதம் 78:33சங்கீதம் 78சங்கீதம் 78:35

King James Version (KJV)
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.

American Standard Version (ASV)
When he slew them, then they inquired after him; And they returned and sought God earnestly.

Bible in Basic English (BBE)
When he sent death on them, then they made search for him; turning to him and looking for him with care;

Darby English Bible (DBY)
When he slew them, then they sought him, and returned and sought early after ùGod;

Webster’s Bible (WBT)
When he slew them, then they sought him: and they returned and inquired early after God.

World English Bible (WEB)
When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.

Young’s Literal Translation (YLT)
If He slew them, then they sought Him, And turned back, and sought God earnestly,

சங்கீதம் Psalm 78:34
அவர்களை அவர் கொல்லும்போது அவரைக்குறித்து விசாரித்து, அவர்கள் திரும்பிவந்து தேவனை அதிகாலமே தேடி;
When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.

When
אִםʾimeem
he
slew
הֲרָגָ֥םhărāgāmhuh-ra-ɡAHM
them,
then
they
sought
וּדְרָשׁ֑וּהוּûdĕrāšûhûoo-deh-ra-SHOO-hoo
returned
they
and
him:
וְ֝שָׁ֗בוּwĕšābûVEH-SHA-voo
and
inquired
early
וְשִֽׁחֲרוּwĕšiḥărûveh-SHEE-huh-roo
after
God.
אֵֽל׃ʾēlale

Chords Index for Keyboard Guitar