Bible

Luke 11:17 in Nepali

Luke 11:17
तर येशूले तिनीहरूको विचार थाह पाउनु भयो। यसकारण येशुले भन्नु भयो, “हरेक राज्य, जो बाँडिएको छ अनि आपसमा झगडा गर्छ भने त्यो आफै नाश हुन्छ। त्यसरी नै एउटा परिवार आपसमा झगडा गरिरहन्छ भने त्यो पनि नष्ट हुन्छ।

Luke 11:17 in Other Translations

King James Version (KJV)
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.

American Standard Version (ASV)
But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house `divided' against a house falleth.

Bible in Basic English (BBE)
But he, having knowledge of their thoughts, said to them, Every kingdom in which there is division is made waste; and a house in which there is division comes to destruction.

Darby English Bible (DBY)
But *he*, knowing their thoughts, said to them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation: and a house set against a house falls;

World English Bible (WEB)
But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is brought to desolation. A house divided against itself falls.

Young's Literal Translation (YLT)
And he, knowing their thoughts, said to them, `Every kingdom having been divided against itself is desolated; and house against house doth fall;

he, αὐτὸς autos af-TOSE
But δὲ de thay
knowing εἰδὼς eidō EE-thoh
their αὐτῶν autos af-TOSE
τὰ ho oh
thoughts, διανοήματα dianoēma thee-ah-NOH-ay-ma
said εἶπεν epō APE-oh
unto them, αὐτοῖς autos af-TOSE
Every Πᾶσα pas pahs
kingdom βασιλεία basileia va-see-LEE-ah
against ἐφ' epi ay-PEE
itself ἑαυτὴν heautou ay-af-TOO
divided διαμερισθεῖσα diamerizō thee-ah-may-REE-zoh
is brought to desolation; ἐρημοῦται erēmoō ay-ray-MOH-oh
and καὶ kai kay
a house οἶκος oikos OO-kose
against ἐπὶ epi ay-PEE
a house οἶκον oikos OO-kose
falleth. πίπτει piptō PEE-ptoh



Read Full Chapter : Luke 11

Nepali Bible