Luke 10:38
जब येशू र उहाँका चेलाहरू जाँदै थिए, येशू एउटा शहर भित्र पस्नुभयो। मार्था नाउँ गरेकी एउटी स्त्रीले उहाँलाई आफ्नो घरमा सत्कार गरिन्।
Now | Ἐγένετο | egeneto | ay-GAY-nay-toh |
it came to pass, | δὲ | de | thay |
as | Ἐν | en | ane |
they | τῷ | tō | toh |
πορεύεσθαι | poreuesthai | poh-RAVE-ay-sthay | |
went, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
that | καὶ | kai | kay |
he | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
entered | εἰσῆλθεν | eisēlthen | ees-ALE-thane |
into | εἰς | eis | ees |
certain a | κώμην | kōmēn | KOH-mane |
village: | τινά· | tina | tee-NA |
and | γυνὴ | gynē | gyoo-NAY |
a certain | δέ | de | thay |
woman | τις | tis | tees |
named | ὀνόματι | onomati | oh-NOH-ma-tee |
Martha | Μάρθα | martha | MAHR-tha |
received | ὑπεδέξατο | hypedexato | yoo-pay-THAY-ksa-toh |
him | αὐτόν | auton | af-TONE |
into | εἰς | eis | ees |
her | τὸν | ton | tone |
οἶκον | oikon | OO-kone | |
house. | αὑτῆς | hautēs | af-TASE |
Cross Reference
Luke 8:2
त्यहाँ उहाँसंग यस्ता स्त्रीहरु पनि थिए जो रोग तथा दुष्ट आत्माबाट छुटकारा भएका थिए। तिनीहरू माझ एउटी मरीयम नाउँ भएकी स्त्री पनि थिई। त्यो मग्दलिनी शहरको वासिन्दा थिई। उसकोबाट सातवटा भूतहरू निकालिएको थियो।
John 11:1
त्यहाँ लाजरस नाउँ गरेका एकजना मानिस थिए जो बिमार थिए। उनी बेथानी भन्ने शहरमा बस्थे। यो त्यो शहर थियो जहाँ मरियम र उनको बहिनी मार्था बस्थे।
John 11:19
धेरै यहूदीहरू मार्था र मरियम कहाँ आएका थिए। यहूदीहरू उनीहरूलाई भाइ लाजरसको मृत्युमा सान्तवना दिनलाई आएका थिए।
John 12:1
निस्तार चाड हुनु भन्दा छ दिन अघि येशू बेथानी तर्फ जानुभयो। बेथामी त्यो शहर थियो जहाँ लाजरस बस्थे। लाजरस येशूले मृत्यु बाट उठाएका मानिस हुन्।
Acts 16:15
तिनी र उनका घरमा बस्ने सबैलाई बप्तिस्मा गरियो। त्यसपछि लिडियाले आफ्नो घरमा हामीलाई निम्तो गरिन्। तिनले भनिन्, “यदि तपाईंहरूले मलाई प्रभु येशूको साँचो विश्वासी मान्नु हुन्छ भने, मेरो घरमा आउनु होस् अनि बस्नु होस्।” तिनले आफ्ना घरमा हामीलाई बस्न भनी जोड गरिन्।
2 John 1:10
यदि कुनै मानिस यो शिक्षा बिना तिम्रोमा आँउछ भने तिम्रो घरमा उसलाई नलैजाऊ अथवा त्यसलाई स्वागत नगर।