Index
Full Screen ?
 

Leviticus 7:8 in Nepali

Leviticus 7:8 in Tamil Nepali Bible Leviticus Leviticus 7

Leviticus 7:8
जब पूजाहारीले होमबलि चढाउनु हुन्छ, त्यसको छाला पूजाहारी कै हुन्छ।

Tamil Indian Revised Version
உன்னைக்கொண்டு குதிரையையும், குதிரை வீரனையும் நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு இரதத்தையும் இரதவீரனையும் நொறுக்குவேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் குதிரையையும், அதை ஓட்டுபவனையும் நொறுக்க உன்னைப் பயன்படுத்தினேன். இரதத்தையும் தேரோட்டியையும் நொறுக்க நான் உன்னைப் பயன்படுத்தினேன்.

Thiru Viviliam
⁽உன்னைக்கொண்டு குதிரையையும்␢ குதிரை வீரனையும் நொறுக்குவேன்;␢ உன்னைக்கொண்டு தேரையும்␢ தேரோட்டியையும் நொறுக்குவேன்.⁾

எரேமியா 51:20எரேமியா 51எரேமியா 51:22

King James Version (KJV)
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;

American Standard Version (ASV)
and with thee will I break in pieces the horse and his rider;

Bible in Basic English (BBE)
With you the horse and the horseman will be broken; with you the war-carriage and he who goes in it will be broken;

Darby English Bible (DBY)
and with thee I will break in pieces the horse and his rider; and with thee I will break in pieces the chariot and its driver;

World English Bible (WEB)
and with you will I break in pieces the horse and his rider;

Young’s Literal Translation (YLT)
And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer,

எரேமியா Jeremiah 51:21
உன்னைக்கொண்டு குதிரையையும், குதிரை வீரனையும் நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு இரதத்தையும் இரதவீரனையும் நொறுக்குவேன்.
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;

And
with
thee
will
I
break
in
pieces
וְנִפַּצְתִּ֣יwĕnippaṣtîveh-nee-pahts-TEE
horse
the
בְךָ֔bĕkāveh-HA
and
his
rider;
ס֖וּסsûssoos
pieces
in
break
I
will
thee
with
and
וְרֹֽכְב֑וֹwĕrōkĕbôveh-roh-heh-VOH
the
chariot
וְנִפַּצְתִּ֣יwĕnippaṣtîveh-nee-pahts-TEE
and
his
rider;
בְךָ֔bĕkāveh-HA
רֶ֖כֶבrekebREH-hev
וְרֹכְבֽוֹ׃wĕrōkĕbôveh-roh-heh-VOH
And
the
priest
וְהַ֨כֹּהֵ֔ןwĕhakkōhēnveh-HA-koh-HANE
that
offereth
הַמַּקְרִ֖יבhammaqrîbha-mahk-REEV

אֶתʾetet
man's
any
עֹ֣לַתʿōlatOH-laht
burnt
offering,
אִ֑ישׁʾîšeesh
even
the
priest
ע֤וֹרʿôrore
have
shall
הָֽעֹלָה֙hāʿōlāhha-oh-LA
to
himself
the
skin
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
offering
burnt
the
of
הִקְרִ֔יבhiqrîbheek-REEV
which
לַכֹּהֵ֖ןlakkōhēnla-koh-HANE
he
hath
offered.
ל֥וֹloh
יִֽהְיֶֽה׃yihĕyeYEE-heh-YEH

Tamil Indian Revised Version
உன்னைக்கொண்டு குதிரையையும், குதிரை வீரனையும் நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு இரதத்தையும் இரதவீரனையும் நொறுக்குவேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் குதிரையையும், அதை ஓட்டுபவனையும் நொறுக்க உன்னைப் பயன்படுத்தினேன். இரதத்தையும் தேரோட்டியையும் நொறுக்க நான் உன்னைப் பயன்படுத்தினேன்.

Thiru Viviliam
⁽உன்னைக்கொண்டு குதிரையையும்␢ குதிரை வீரனையும் நொறுக்குவேன்;␢ உன்னைக்கொண்டு தேரையும்␢ தேரோட்டியையும் நொறுக்குவேன்.⁾

எரேமியா 51:20எரேமியா 51எரேமியா 51:22

King James Version (KJV)
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;

American Standard Version (ASV)
and with thee will I break in pieces the horse and his rider;

Bible in Basic English (BBE)
With you the horse and the horseman will be broken; with you the war-carriage and he who goes in it will be broken;

Darby English Bible (DBY)
and with thee I will break in pieces the horse and his rider; and with thee I will break in pieces the chariot and its driver;

World English Bible (WEB)
and with you will I break in pieces the horse and his rider;

Young’s Literal Translation (YLT)
And I have broken in pieces by thee horse and its rider, And I have broken in pieces by thee chariot and its charioteer,

எரேமியா Jeremiah 51:21
உன்னைக்கொண்டு குதிரையையும், குதிரை வீரனையும் நொறுக்குவேன்; உன்னைக்கொண்டு இரதத்தையும் இரதவீரனையும் நொறுக்குவேன்.
And with thee will I break in pieces the horse and his rider; and with thee will I break in pieces the chariot and his rider;

And
with
thee
will
I
break
in
pieces
וְנִפַּצְתִּ֣יwĕnippaṣtîveh-nee-pahts-TEE
horse
the
בְךָ֔bĕkāveh-HA
and
his
rider;
ס֖וּסsûssoos
pieces
in
break
I
will
thee
with
and
וְרֹֽכְב֑וֹwĕrōkĕbôveh-roh-heh-VOH
the
chariot
וְנִפַּצְתִּ֣יwĕnippaṣtîveh-nee-pahts-TEE
and
his
rider;
בְךָ֔bĕkāveh-HA
רֶ֖כֶבrekebREH-hev
וְרֹכְבֽוֹ׃wĕrōkĕbôveh-roh-heh-VOH

Chords Index for Keyboard Guitar