Leviticus 4:31
अनि मेलबलिमा गरिएको बलि झैं उसले त्यस बलिबाट सबै बोसो निकालोस्। पूजाहारीले परमप्रभुको निम्ति मिठो बास्ना दिनकालागि त्यो वेदीमा जलाओस्। यसरी पूजाहारीले त्यस मानिसलाई शुद्ध बनाउँछ अनि त्यसलाई क्षमा गरिनेछ।
And he shall take away | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
all | כָּל | kāl | kahl |
fat the | חֶלְבָּ֣הּ | ḥelbāh | hel-BA |
thereof, as | יָסִ֗יר | yāsîr | ya-SEER |
the fat | כַּֽאֲשֶׁ֨ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
away taken is | הוּסַ֣ר | hûsar | hoo-SAHR |
from off | חֵלֶב֮ | ḥēleb | hay-LEV |
the sacrifice | מֵעַ֣ל | mēʿal | may-AL |
offerings; peace of | זֶ֣בַח | zebaḥ | ZEH-vahk |
and the priest | הַשְּׁלָמִים֒ | haššĕlāmîm | ha-sheh-la-MEEM |
burn shall | וְהִקְטִ֤יר | wĕhiqṭîr | veh-heek-TEER |
it upon the altar | הַכֹּהֵן֙ | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
sweet a for | הַמִּזְבֵּ֔חָה | hammizbēḥâ | ha-meez-BAY-ha |
savour | לְרֵ֥יחַ | lĕrêaḥ | leh-RAY-ak |
unto the Lord; | נִיחֹ֖חַ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
priest the and | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
shall make an atonement | וְכִפֶּ֥ר | wĕkipper | veh-hee-PER |
for | עָלָ֛יו | ʿālāyw | ah-LAV |
forgiven be shall it and him, | הַכֹּהֵ֖ן | hakkōhēn | ha-koh-HANE |
him. | וְנִסְלַ֥ח | wĕnislaḥ | veh-nees-LAHK |
לֽוֹ׃ | lô | loh |