Interlinear verses Leviticus 3
  1. וְאִם
    if
    veh-EEM
    זֶ֥בַח
    his
    ZEH-vahk
    שְׁלָמִ֖ים
    oblation
    sheh-la-MEEM
    קָרְבָּנ֑וֹ
    be
    kore-ba-NOH
    אִ֤ם
    a
    eem
    מִן
    sacrifice
    meen
    הַבָּקָר֙
    of
    ha-ba-KAHR
    ה֣וּא
    peace
    hoo
    מַקְרִ֔יב
    offering,
    mahk-REEV
    אִם
    if
    eem
    זָכָר֙
    he
    za-HAHR
    אִם
    offer
    eem
    נְקֵבָ֔ה
    it
    neh-kay-VA
    תָּמִ֥ים
    of
    ta-MEEM
    יַקְרִיבֶ֖נּוּ
    the
    yahk-ree-VEH-noo
    לִפְנֵ֥י
    herd;
    leef-NAY
    יְהוָֽה׃
    whether
    yeh-VA
  2. וְסָמַ֤ךְ
    he
    veh-sa-MAHK
    יָדוֹ֙
    shall
    ya-DOH
    עַל
    lay
    al
    רֹ֣אשׁ
    his
    rohsh
    קָרְבָּנ֔וֹ
    hand
    kore-ba-NOH
    וּשְׁחָט֕וֹ
    upon
    oo-sheh-ha-TOH
    פֶּ֖תַח
    the
    PEH-tahk
    אֹ֣הֶל
    head
    OH-hel
    מוֹעֵ֑ד
    of
    moh-ADE
    וְזָֽרְק֡וּ
    his
    veh-za-reh-KOO
    בְּנֵי֩
    offering,
    beh-NAY
    אַֽהֲרֹ֨ן
    and
    ah-huh-RONE
    הַכֹּֽהֲנִ֧ים
    kill
    ha-koh-huh-NEEM
    אֶת
    it
    et
    הַדָּ֛ם
    at
    ha-DAHM
    עַל
    the
    al
    הַמִּזְבֵּ֖חַ
    door
    ha-meez-BAY-ak
    סָבִֽיב׃
    of
    sa-VEEV
  3. וְהִקְרִיב֙
    he
    veh-heek-REEV
    מִזֶּ֣בַח
    shall
    mee-ZEH-vahk
    הַשְּׁלָמִ֔ים
    offer
    ha-sheh-la-MEEM
    אִשֶּׁ֖ה
    of
    ee-SHEH
    לַֽיהוָ֑ה
    the
    lai-VA
    אֶת
    sacrifice
    et
    הַחֵ֙לֶב֙
    of
    ha-HAY-LEV
    הַֽמְכַסֶּ֣ה
    the
    hahm-ha-SEH
    אֶת
    peace
    et
    הַקֶּ֔רֶב
    offering
    ha-KEH-rev
    וְאֵת֙
    an
    veh-ATE
    כָּל
    offering
    kahl
    הַחֵ֔לֶב
    made
    ha-HAY-lev
    אֲשֶׁ֖ר
    by
    uh-SHER
    עַל
    fire
    al
    הַקֶּֽרֶב׃
    unto
    ha-KEH-rev
  4. וְאֵת֙
    the
    veh-ATE
    שְׁתֵּ֣י
    two
    sheh-TAY
    הַכְּלָיֹ֔ת
    kidneys,
    ha-keh-la-YOTE
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    הַחֵ֙לֶב֙
    the
    ha-HAY-LEV
    אֲשֶׁ֣ר
    fat
    uh-SHER
    עֲלֵהֶ֔ן
    that
    uh-lay-HEN
    אֲשֶׁ֖ר
    is
    uh-SHER
    עַל
    on
    al
    הַכְּסָלִ֑ים
    them,
    ha-keh-sa-LEEM
    וְאֶת
    which
    veh-ET
    הַיֹּתֶ֙רֶת֙
    is
    ha-yoh-TEH-RET
    עַל
    by
    al
    הַכָּבֵ֔ד
    the
    ha-ka-VADE
    עַל
    flanks,
    al
    הַכְּלָי֖וֹת
    and
    ha-keh-la-YOTE
    יְסִירֶֽנָּה׃
    the
    yeh-see-REH-na
  5. וְהִקְטִ֨ירוּ
    Aaron's
    veh-heek-TEE-roo
    אֹת֤וֹ
    sons
    oh-TOH
    בְנֵֽי
    shall
    veh-NAY
    אַהֲרֹן֙
    burn
    ah-huh-RONE
    הַמִּזְבֵּ֔חָה
    it
    ha-meez-BAY-ha
    עַל
    on
    al
    הָ֣עֹלָ֔ה
    the
    HA-oh-LA
    אֲשֶׁ֥ר
    altar
    uh-SHER
    עַל
    upon
    al
    הָֽעֵצִ֖ים
    the
    ha-ay-TSEEM
    אֲשֶׁ֣ר
    burnt
    uh-SHER
    עַל
    sacrifice,
    al
    הָאֵ֑שׁ
    which
    ha-AYSH
    אִשֵּׁ֛ה
    is
    ee-SHAY
    רֵ֥יחַ
    upon
    RAY-ak
    נִיחֹ֖חַ
    the
    nee-HOH-ak
    לַֽיהוָֽה׃
    wood
    LAI-VA
  6. וְאִם
    if
    veh-EEM
    מִן
    his
    meen
    הַצֹּ֧אן
    offering
    ha-TSONE
    קָרְבָּנ֛וֹ
    for
    kore-ba-NOH
    לְזֶ֥בַח
    a
    leh-ZEH-vahk
    שְׁלָמִ֖ים
    sacrifice
    sheh-la-MEEM
    לַֽיהוָ֑ה
    of
    lai-VA
    זָכָר֙
    peace
    za-HAHR
    א֣וֹ
    offering
    oh
    נְקֵבָ֔ה
    unto
    neh-kay-VA
    תָּמִ֖ים
    the
    ta-MEEM
    יַקְרִיבֶֽנּוּ׃
    Lord
    yahk-ree-VEH-noo
  7. אִם
    he
    eem
    כֶּ֥שֶׂב
    offer
    KEH-sev
    הֽוּא
    a
    hoo
    מַקְרִ֖יב
    lamb
    mahk-REEV
    אֶת
    et
    קָרְבָּנ֑וֹ
    for
    kore-ba-NOH
    וְהִקְרִ֥יב
    his
    veh-heek-REEV
    אֹת֖וֹ
    offering,
    oh-TOH
    לִפְנֵ֥י
    then
    leef-NAY
    יְהוָֽה׃
    shall
    yeh-VA
  8. וְסָמַ֤ךְ
    he
    veh-sa-MAHK
    אֶת
    shall
    et
    יָדוֹ֙
    lay
    ya-DOH
    עַל
    al
    רֹ֣אשׁ
    his
    rohsh
    קָרְבָּנ֔וֹ
    hand
    kore-ba-NOH
    וְשָׁחַ֣ט
    upon
    veh-sha-HAHT
    אֹת֔וֹ
    the
    oh-TOH
    לִפְנֵ֖י
    head
    leef-NAY
    אֹ֣הֶל
    of
    OH-hel
    מוֹעֵ֑ד
    his
    moh-ADE
    וְ֠זָֽרְקוּ
    offering,
    VEH-za-reh-koo
    בְּנֵ֨י
    and
    beh-NAY
    אַֽהֲרֹ֧ן
    kill
    ah-huh-RONE
    אֶת
    it
    et
    דָּמ֛וֹ
    before
    da-MOH
    עַל
    the
    al
    הַמִּזְבֵּ֖חַ
    tabernacle
    ha-meez-BAY-ak
    סָבִֽיב׃
    of
    sa-VEEV
  9. וְהִקְרִ֨יב
    he
    veh-heek-REEV
    מִזֶּ֣בַח
    shall
    mee-ZEH-vahk
    הַשְּׁלָמִים֮
    offer
    ha-sheh-la-MEEM
    אִשֶּׁ֣ה
    of
    ee-SHEH
    לַֽיהוָה֒
    the
    lai-VA
    חֶלְבּוֹ֙
    sacrifice
    hel-BOH
    הָֽאַלְיָ֣ה
    of
    ha-al-YA
    תְמִימָ֔ה
    the
    teh-mee-MA
    לְעֻמַּ֥ת
    peace
    leh-oo-MAHT
    הֶֽעָצֶ֖ה
    offering
    heh-ah-TSEH
    יְסִירֶ֑נָּה
    an
    yeh-see-REH-na
    וְאֶת
    offering
    veh-ET
    הַחֵ֙לֶב֙
    made
    ha-HAY-LEV
    הַֽמְכַסֶּ֣ה
    by
    hahm-ha-SEH
    אֶת
    fire
    et
    הַקֶּ֔רֶב
    unto
    ha-KEH-rev
    וְאֵת֙
    the
    veh-ATE
    כָּל
    Lord;
    kahl
    הַחֵ֔לֶב
    the
    ha-HAY-lev
    אֲשֶׁ֖ר
    fat
    uh-SHER
    עַל
    thereof,
    al
    הַקֶּֽרֶב׃
    and
    ha-KEH-rev
  10. וְאֵת֙
    the
    veh-ATE
    שְׁתֵּ֣י
    two
    sheh-TAY
    הַכְּלָיֹ֔ת
    kidneys,
    ha-keh-la-YOTE
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    הַחֵ֙לֶב֙
    the
    ha-HAY-LEV
    אֲשֶׁ֣ר
    fat
    uh-SHER
    עֲלֵהֶ֔ן
    that
    uh-lay-HEN
    אֲשֶׁ֖ר
    is
    uh-SHER
    עַל
    upon
    al
    הַכְּסָלִ֑ים
    them,
    ha-keh-sa-LEEM
    וְאֶת
    which
    veh-ET
    הַיֹּתֶ֙רֶת֙
    is
    ha-yoh-TEH-RET
    עַל
    by
    al
    הַכָּבֵ֔ד
    the
    ha-ka-VADE
    עַל
    flanks,
    al
    הַכְּלָיֹ֖ת
    and
    ha-keh-la-YOTE
    יְסִירֶֽנָּה׃
    the
    yeh-see-REH-na
  11. וְהִקְטִיר֥וֹ
    the
    veh-heek-tee-ROH
    הַכֹּהֵ֖ן
    priest
    ha-koh-HANE
    הַמִּזְבֵּ֑חָה
    shall
    ha-meez-BAY-ha
    לֶ֥חֶם
    burn
    LEH-hem
    אִשֶּׁ֖ה
    it
    ee-SHEH
    לַֽיהוָֽה׃
    upon
    LAI-VA
  12. וְאִ֥ם
    if
    veh-EEM
    עֵ֖ז
    his
    aze
    קָרְבָּנ֑וֹ
    offering
    kore-ba-NOH
    וְהִקְרִיב֖וֹ
    be
    veh-heek-ree-VOH
    לִפְנֵ֥י
    a
    leef-NAY
    יְהוָֽה׃
    goat,
    yeh-VA
  13. וְסָמַ֤ךְ
    he
    veh-sa-MAHK
    אֶת
    shall
    et
    יָדוֹ֙
    lay
    ya-DOH
    עַל
    al
    רֹאשׁ֔וֹ
    his
    roh-SHOH
    וְשָׁחַ֣ט
    hand
    veh-sha-HAHT
    אֹת֔וֹ
    upon
    oh-TOH
    לִפְנֵ֖י
    the
    leef-NAY
    אֹ֣הֶל
    head
    OH-hel
    מוֹעֵ֑ד
    of
    moh-ADE
    וְ֠זָֽרְקוּ
    it,
    VEH-za-reh-koo
    בְּנֵ֨י
    and
    beh-NAY
    אַֽהֲרֹ֧ן
    kill
    ah-huh-RONE
    אֶת
    it
    et
    דָּמ֛וֹ
    before
    da-MOH
    עַל
    the
    al
    הַמִּזְבֵּ֖חַ
    tabernacle
    ha-meez-BAY-ak
    סָבִֽיב׃
    of
    sa-VEEV
  14. וְהִקְרִ֤יב
    he
    veh-heek-REEV
    מִמֶּ֙נּוּ֙
    shall
    mee-MEH-NOO
    קָרְבָּנ֔וֹ
    offer
    kore-ba-NOH
    אִשֶּׁ֖ה
    thereof
    ee-SHEH
    לַֽיהוָ֑ה
    his
    lai-VA
    אֶת
    offering,
    et
    הַחֵ֙לֶב֙
    even
    ha-HAY-LEV
    הַֽמְכַסֶּ֣ה
    an
    hahm-ha-SEH
    אֶת
    offering
    et
    הַקֶּ֔רֶב
    made
    ha-KEH-rev
    וְאֵת֙
    by
    veh-ATE
    כָּל
    fire
    kahl
    הַחֵ֔לֶב
    unto
    ha-HAY-lev
    אֲשֶׁ֖ר
    the
    uh-SHER
    עַל
    Lord;
    al
    הַקֶּֽרֶב׃
    ha-KEH-rev
  15. וְאֵת֙
    the
    veh-ATE
    שְׁתֵּ֣י
    two
    sheh-TAY
    הַכְּלָיֹ֔ת
    kidneys,
    ha-keh-la-YOTE
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    הַחֵ֙לֶב֙
    the
    ha-HAY-LEV
    אֲשֶׁ֣ר
    fat
    uh-SHER
    עֲלֵהֶ֔ן
    that
    uh-lay-HEN
    אֲשֶׁ֖ר
    is
    uh-SHER
    עַל
    upon
    al
    הַכְּסָלִ֑ים
    them,
    ha-keh-sa-LEEM
    וְאֶת
    which
    veh-ET
    הַיֹּתֶ֙רֶת֙
    is
    ha-yoh-TEH-RET
    עַל
    by
    al
    הַכָּבֵ֔ד
    the
    ha-ka-VADE
    עַל
    flanks,
    al
    הַכְּלָיֹ֖ת
    and
    ha-keh-la-YOTE
    יְסִירֶֽנָּה׃
    the
    yeh-see-REH-na
  16. וְהִקְטִירָ֥ם
    the
    veh-heek-tee-RAHM
    הַכֹּהֵ֖ן
    priest
    ha-koh-HANE
    הַמִּזְבֵּ֑חָה
    shall
    ha-meez-BAY-ha
    לֶ֤חֶם
    burn
    LEH-hem
    אִשֶּׁה֙
    them
    ee-SHEH
    לְרֵ֣יחַ
    upon
    leh-RAY-ak
    נִיחֹ֔חַ
    the
    nee-HOH-ak
    כָּל
    altar:
    kahl
    חֵ֖לֶב
    it
    HAY-lev
    לַֽיהוָֽה׃
    is
    LAI-VA
  17. חֻקַּ֤ת
    shall
    hoo-KAHT
    עוֹלָם֙
    be
    oh-LAHM
    לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם
    a
    leh-doh-ROH-tay-HEM
    בְּכֹ֖ל
    perpetual
    beh-HOLE
    מוֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם
    statute
    moh-sheh-voh-tay-HEM
    כָּל
    for
    kahl
    חֵ֥לֶב
    your
    HAY-lev
    וְכָל
    generations
    veh-HAHL
    דָּ֖ם
    throughout
    dahm
    לֹ֥א
    all
    loh
    תֹאכֵֽלוּ׃
    your
    toh-hay-LOO