Nepali Bible

Leviticus 24:10 in Nepali

Leviticus 24:10
इस्राएली आमा र मिश्री पिताको एकजना छोरा थियो जो इस्राएलमा बस्थ्यो। त्यो मानिस इस्राएलीहरूको माझमा थियो अनि एक दिन उसले अर्को इस्राएलीसित लडाइँ गर्नु शुरू गर्यो।

Leviticus 24:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;

American Standard Version (ASV)
And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp:

Bible in Basic English (BBE)
And a son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel and had a fight with a man of Israel by the tents;

Darby English Bible (DBY)
And the son of an Israelitish woman -- but withal the son of an Egyptian, -- went out among the children of Israel; and this son of the Israelitess and a man of Israel strove together in the camp;

Webster's Bible (WBT)
And the son of an Israelitish woman whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;

World English Bible (WEB)
The son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and the son of the Israelite woman and a man of Israel strove together in the camp.

Young's Literal Translation (YLT)
And a son of an Israelitish woman goeth out (and he `is' son of an Egyptian man), in the midst of the sons of Israel, and strive in the camp do the son of the Israelitish woman and a man of Israel,

went out וַיֵּצֵא֙ yāṣāʾ ya-TSA
And the son בֶּן bēn bane
woman, אִשָּׁ֣ה ʾiššâ ee-SHA
of an Israelitish יִשְׂרְאֵלִ֔ית yiśrĕʾēlît yees-reh-ay-LEET
whose וְהוּא֙ hûʾ hoo
father בֶּן bēn bane
an Egyptian, אִ֣ישׁ ʾîš eesh
מִצְרִ֔י miṣrî meets-REE
among בְּת֖וֹךְ tāwek ta-VEK
the children בְּנֵ֣י bēn bane
of Israel: יִשְׂרָאֵ֑ל yiśrāʾēl yees-ra-ALE
strove together וַיִּנָּצוּ֙ nāṣâ na-TSA
in the camp; בַּֽמַּחֲנֶ֔ה maḥăne ma-huh-NEH
and this son בֶּ֚ן bēn bane
of the Israelitish הַיִּשְׂרְאֵלִ֔ית yiśrĕʾēlît yees-reh-ay-LEET
and a man וְאִ֖ישׁ ʾîš eesh
of Israel הַיִּשְׂרְאֵלִֽי׃ yiśrĕʾēlî yees-reh-ay-LEE