Nepali Bible

Leviticus 13:2 in Nepali

Leviticus 13:2
“यदि कुनै मानिसको आफ्नो शरीरको छालामा कुनै वर्णान्तर दाग, विफिरा अथवा कुनै घाउ छ भने त्यसबाट कुनै हानिकारक चर्म रोग हुन सक्ने सम्भावना रहे उसलाई हारून अथवा तिनका पूजाहारी छोराहरू भएको ठाउँमा लैजानु पर्छ।

Leviticus 13:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:

American Standard Version (ASV)
When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab, or a bright spot, and it become in the skin of his flesh the plague of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:

Bible in Basic English (BBE)
If a man has on his skin a growth or a mark or a white place, and it becomes the disease of a leper, let him be taken to Aaron the priest, or to one of the priests, his sons;

Darby English Bible (DBY)
When a man shall have in the skin of his flesh a rising or a scab, or bright spot, and it become in the skin of his flesh a sore [as] of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests.

Webster's Bible (WBT)
When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or bright spot, and it be in the skin of his flesh like the plague of leprosy; then he shall be brought to Aaron the priest, or to one of his sons the priests:

World English Bible (WEB)
"When a man shall have a rising in his body's skin, or a scab, or a bright spot, and it becomes in the skin of his body the plague of leprosy, then he shall be brought to Aaron the priest, or to one of his sons the priests:

Young's Literal Translation (YLT)
`When a man hath in the skin of his flesh a rising, or scab, or bright spot, and it hath become in the skin of his flesh a leprous plague, then he hath been brought in unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests;

a man אָדָ֗ם ʾādām ah-DAHM
When כִּֽי kee
shall have יִהְיֶ֤ה hāyâ ha-YA
in the skin בְעוֹר ʿôr ore
of his flesh בְּשָׂרוֹ֙ bāśār ba-SAHR
a rising, שְׂאֵ֤ת śĕʾēt seh-ATE
or אֽוֹ ʾô oh
a scab, סַפַּ֙חַת֙ sappaḥat sa-pa-HAHT
or א֣וֹ ʾô oh
bright spot, בַהֶ֔רֶת bōheret boh-heh-RET
and it be וְהָיָ֥ה hāyâ ha-YA
in the skin בְעוֹר ʿôr ore
of his flesh בְּשָׂר֖וֹ bāśār ba-SAHR
the plague לְנֶ֣גַע negaʿ neh-ɡA
of leprosy; צָרָ֑עַת ṣāraʿat tsa-ra-AT
then he shall be brought וְהוּבָא֙ bôʾ boh
unto אֶל ʾēl ale
Aaron אַֽהֲרֹ֣ן ʾahărôn ah-huh-RONE
the priest, הַכֹּהֵ֔ן kōhēn koh-HANE
א֛וֹ ʾô oh
unto אֶל ʾēl ale
one אַחַ֥ד ʾeḥād eh-HAHD
of his sons מִבָּנָ֖יו bēn bane
the priests: הַכֹּֽהֲנִֽים׃ kōhēn koh-HANE