Index
Full Screen ?
 

Judges 3:5 in Nepali

ਕਜ਼ਾૃ 3:5 Nepali Bible Judges Judges 3

Judges 3:5
इस्राएलका मानिसहरू कनानी, हित्ती, एमोरी, परिज्जी, हिब्बी अनि यबूसी मानिसहरू साथ बस्थे।

Tamil Indian Revised Version
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவராக இருப்பதினால், உங்களுடைய கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர் உங்களைக் கவனிப்பதால் உங்கள் கவலைகளை அவரிடம் விட்டு விடுங்கள்.

Thiru Viviliam
உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவரிடம் விட்டு விடுங்கள். ஏனென்றால், அவர் உங்கள் மேல் கவலை கொண்டுள்ளார்.⒫

1 பேதுரு 5:61 பேதுரு 51 பேதுரு 5:8

King James Version (KJV)
Casting all your care upon him; for he careth for you.

American Standard Version (ASV)
casting all your anxiety upon him, because he careth for you.

Bible in Basic English (BBE)
Putting all your troubles on him, for he takes care of you.

Darby English Bible (DBY)
having cast all your care upon him, for he cares about you.

World English Bible (WEB)
casting all your worries on him, because he cares for you.

Young’s Literal Translation (YLT)
all your care having cast upon Him, because He careth for you.

1 பேதுரு 1 Peter 5:7
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவரானபடியால், உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.
Casting all your care upon him; for he careth for you.

Casting
πᾶσανpasanPA-sahn
all
τὴνtēntane
your
μέριμνανmerimnanMAY-reem-nahn

ὑμῶνhymōnyoo-MONE
care
ἐπιῤῥίψαντεςepirrhipsantesay-peer-REE-psahn-tase
upon
ἐπ'epape
him;
αὐτόνautonaf-TONE
for
ὅτιhotiOH-tee
he
αὐτῷautōaf-TOH
careth
μέλειmeleiMAY-lee
for
περὶperipay-REE
you.
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
And
the
children
וּבְנֵ֣יûbĕnêoo-veh-NAY
of
Israel
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
dwelt
יָֽשְׁב֖וּyāšĕbûya-sheh-VOO
among
בְּקֶ֣רֶבbĕqerebbeh-KEH-rev
the
Canaanites,
הַֽכְּנַעֲנִ֑יhakkĕnaʿănîha-keh-na-uh-NEE
Hittites,
הַֽחִתִּ֤יhaḥittîha-hee-TEE
and
Amorites,
וְהָֽאֱמֹרִי֙wĕhāʾĕmōriyveh-ha-ay-moh-REE
and
Perizzites,
וְהַפְּרִזִּ֔יwĕhappĕrizzîveh-ha-peh-ree-ZEE
and
Hivites,
וְהַֽחִוִּ֖יwĕhaḥiwwîveh-ha-hee-WEE
and
Jebusites:
וְהַיְבוּסִֽי׃wĕhaybûsîveh-hai-voo-SEE

Tamil Indian Revised Version
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவராக இருப்பதினால், உங்களுடைய கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர் உங்களைக் கவனிப்பதால் உங்கள் கவலைகளை அவரிடம் விட்டு விடுங்கள்.

Thiru Viviliam
உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவரிடம் விட்டு விடுங்கள். ஏனென்றால், அவர் உங்கள் மேல் கவலை கொண்டுள்ளார்.⒫

1 பேதுரு 5:61 பேதுரு 51 பேதுரு 5:8

King James Version (KJV)
Casting all your care upon him; for he careth for you.

American Standard Version (ASV)
casting all your anxiety upon him, because he careth for you.

Bible in Basic English (BBE)
Putting all your troubles on him, for he takes care of you.

Darby English Bible (DBY)
having cast all your care upon him, for he cares about you.

World English Bible (WEB)
casting all your worries on him, because he cares for you.

Young’s Literal Translation (YLT)
all your care having cast upon Him, because He careth for you.

1 பேதுரு 1 Peter 5:7
அவர் உங்களை விசாரிக்கிறவரானபடியால், உங்கள் கவலைகளையெல்லாம் அவர்மேல் வைத்துவிடுங்கள்.
Casting all your care upon him; for he careth for you.

Casting
πᾶσανpasanPA-sahn
all
τὴνtēntane
your
μέριμνανmerimnanMAY-reem-nahn

ὑμῶνhymōnyoo-MONE
care
ἐπιῤῥίψαντεςepirrhipsantesay-peer-REE-psahn-tase
upon
ἐπ'epape
him;
αὐτόνautonaf-TONE
for
ὅτιhotiOH-tee
he
αὐτῷautōaf-TOH
careth
μέλειmeleiMAY-lee
for
περὶperipay-REE
you.
ὑμῶνhymōnyoo-MONE

Chords Index for Keyboard Guitar