Index
Full Screen ?
 

Judges 19:23 in Nepali

Judges 19:23 in Tamil Nepali Bible Judges Judges 19

Judges 19:23
त्यो वृद्ध मानिस बाहिर निस्के अनि ती नराम्रा मानिसहरूसित बात गरे। उसले भेन, “होइन, मेरो मित्रहरू, यस्तो नराम्रा कुराहरू नगर! ती मानिसहरू मेरो घरका अतिथि हुन। यस्तो भयानक पाप नगर।

Tamil Indian Revised Version
நேபாத்தின் மகனாகிய யெரொபெயாமின் பாவங்களில் நடப்பது அவனுக்குக் கொஞ்சக்காரியமென்று நினைத்ததைப்போல அவன் சீதோனியர்களின் ராஜாவாகிய ஏத்பாகாலின் மகள் யேசபேலை திருமணம் செய்ததுமல்லாமல், அவன் போய் பாகாலையும் தொழுது அதைப் பணிந்துகொண்டு,

Tamil Easy Reading Version
நேபாத்தின் மகனான யெரொபெயாம் செய்த அதே பாவங்களைச் செய்வது இவனுக்குப் போதுமானதாயிருக்கவில்லை. அவன் சீதோனியரின் அரசனான ஏத்பாகாலின் மகள் யேசபேலை மணந்து பாகாலையும் தொழுதுகொண்டான்.

Thiru Viviliam
நெபாற்றின் மகன் எரொபவாமின் வழிகளில் அவன் நடந்தது போதாதென்று, சீதோனிய மன்னன் எத்பாகாலின் மகள் ஈசபேலை மணந்துகொண்டு பாகால் தெய்வத்தை வணங்கி வழிபடலானான்.⒫

1 இராஜாக்கள் 16:301 இராஜாக்கள் 161 இராஜாக்கள் 16:32

King James Version (KJV)
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshipped him.

Bible in Basic English (BBE)
And as if copying the evil ways of Jeroboam, the son of Nebat, was a small thing for him, he took as his wife Jezebel, daughter of Ethbaal, king of Zidon, and became a servant and worshipper of Baal.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, as if it was a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians; and he went and served Baal and worshipped him.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshiped him.

World English Bible (WEB)
It happened, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshiped him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass — hath it been light his walking in the sins of Jeroboam son of Nebat? — then he taketh a wife, Jezebel daughter of Ethbaal, king of the Zidonians, and goeth and serveth Baal, and boweth himself to it,

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 16:31
நேபாத்தின் குமாரனாகிய யெரொபெயாமின் பாவங்களில் நடப்பது அவனுக்குக் கொஞ்சக்காரியமென்று நினைத்தாற்போல் அவன் சீதோனியரின் ராஜாவாகிய ஏத்பாகாலின் குமாரத்தி யேசபேலை விவாகம்பண்ணினதுமல்லாமல், அவன் போய் பாகாலையும் சேவித்து அதைப் பணிந்துகொண்டு,
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.

And
it
came
to
pass,
וַֽיְהִי֙wayhiyva-HEE
thing
light
a
been
had
it
if
as
הֲנָקֵ֣לhănāqēlhuh-na-KALE
for
him
to
walk
לֶכְתּ֔וֹlektôlek-TOH
sins
the
in
בְּחַטֹּ֖אותbĕḥaṭṭōwtbeh-ha-TOVE-t
of
Jeroboam
יָֽרָבְעָ֣םyārobʿāmya-rove-AM
the
son
בֶּןbenben
Nebat,
of
נְבָ֑טnĕbāṭneh-VAHT
that
he
took
וַיִּקַּ֨חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
to
wife
אִשָּׁ֜הʾiššâee-SHA

אֶתʾetet
Jezebel
אִיזֶ֗בֶלʾîzebelee-ZEH-vel
the
daughter
בַּתbatbaht
of
Ethbaal
אֶתְבַּ֙עַל֙ʾetbaʿalet-BA-AL
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
the
Zidonians,
צִֽידֹנִ֔יםṣîdōnîmtsee-doh-NEEM
and
went
וַיֵּ֙לֶךְ֙wayyēlekva-YAY-lek
served
and
וַֽיַּעֲבֹ֣דwayyaʿăbōdva-ya-uh-VODE

אֶתʾetet
Baal,
הַבַּ֔עַלhabbaʿalha-BA-al
and
worshipped
וַיִּשְׁתַּ֖חוּwayyištaḥûva-yeesh-TA-hoo
him.
לֽוֹ׃loh
And
the
man,
וַיֵּצֵ֣אwayyēṣēʾva-yay-TSAY
the
master
אֲלֵיהֶ֗םʾălêhemuh-lay-HEM
house,
the
of
הָאִישׁ֙hāʾîšha-EESH
went
out
בַּ֣עַלbaʿalBA-al
unto
הַבַּ֔יִתhabbayitha-BA-yeet
them,
and
said
וַיֹּ֣אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
unto
אֲלֵהֶ֔םʾălēhemuh-lay-HEM
Nay,
them,
אַלʾalal
my
brethren,
אַחַ֖יʾaḥayah-HAI
you,
pray
I
nay,
אַלʾalal
wickedly;
so
not
do
תָּרֵ֣עוּtārēʿûta-RAY-oo

נָ֑אnāʾna
seeing
that
אַֽ֠חֲרֵיʾaḥărêAH-huh-ray

אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
this
בָּ֞אbāʾba
man
הָאִ֤ישׁhāʾîšha-EESH
is
come
הַזֶּה֙hazzehha-ZEH
into
אַלʾalal
mine
house,
בֵּיתִ֔יbêtîbay-TEE
do
אַֽלʾalal
not
תַּעֲשׂ֖וּtaʿăśûta-uh-SOO

אֶתʾetet
this
הַנְּבָלָ֥הhannĕbālâha-neh-va-LA
folly.
הַזֹּֽאת׃hazzōtha-ZOTE

Tamil Indian Revised Version
நேபாத்தின் மகனாகிய யெரொபெயாமின் பாவங்களில் நடப்பது அவனுக்குக் கொஞ்சக்காரியமென்று நினைத்ததைப்போல அவன் சீதோனியர்களின் ராஜாவாகிய ஏத்பாகாலின் மகள் யேசபேலை திருமணம் செய்ததுமல்லாமல், அவன் போய் பாகாலையும் தொழுது அதைப் பணிந்துகொண்டு,

Tamil Easy Reading Version
நேபாத்தின் மகனான யெரொபெயாம் செய்த அதே பாவங்களைச் செய்வது இவனுக்குப் போதுமானதாயிருக்கவில்லை. அவன் சீதோனியரின் அரசனான ஏத்பாகாலின் மகள் யேசபேலை மணந்து பாகாலையும் தொழுதுகொண்டான்.

Thiru Viviliam
நெபாற்றின் மகன் எரொபவாமின் வழிகளில் அவன் நடந்தது போதாதென்று, சீதோனிய மன்னன் எத்பாகாலின் மகள் ஈசபேலை மணந்துகொண்டு பாகால் தெய்வத்தை வணங்கி வழிபடலானான்.⒫

1 இராஜாக்கள் 16:301 இராஜாக்கள் 161 இராஜாக்கள் 16:32

King James Version (KJV)
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshipped him.

Bible in Basic English (BBE)
And as if copying the evil ways of Jeroboam, the son of Nebat, was a small thing for him, he took as his wife Jezebel, daughter of Ethbaal, king of Zidon, and became a servant and worshipper of Baal.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass, as if it was a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians; and he went and served Baal and worshipped him.

Webster’s Bible (WBT)
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshiped him.

World English Bible (WEB)
It happened, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took as wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Sidonians, and went and served Baal, and worshiped him.

Young’s Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass — hath it been light his walking in the sins of Jeroboam son of Nebat? — then he taketh a wife, Jezebel daughter of Ethbaal, king of the Zidonians, and goeth and serveth Baal, and boweth himself to it,

1 இராஜாக்கள் 1 Kings 16:31
நேபாத்தின் குமாரனாகிய யெரொபெயாமின் பாவங்களில் நடப்பது அவனுக்குக் கொஞ்சக்காரியமென்று நினைத்தாற்போல் அவன் சீதோனியரின் ராஜாவாகிய ஏத்பாகாலின் குமாரத்தி யேசபேலை விவாகம்பண்ணினதுமல்லாமல், அவன் போய் பாகாலையும் சேவித்து அதைப் பணிந்துகொண்டு,
And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.

And
it
came
to
pass,
וַֽיְהִי֙wayhiyva-HEE
thing
light
a
been
had
it
if
as
הֲנָקֵ֣לhănāqēlhuh-na-KALE
for
him
to
walk
לֶכְתּ֔וֹlektôlek-TOH
sins
the
in
בְּחַטֹּ֖אותbĕḥaṭṭōwtbeh-ha-TOVE-t
of
Jeroboam
יָֽרָבְעָ֣םyārobʿāmya-rove-AM
the
son
בֶּןbenben
Nebat,
of
נְבָ֑טnĕbāṭneh-VAHT
that
he
took
וַיִּקַּ֨חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
to
wife
אִשָּׁ֜הʾiššâee-SHA

אֶתʾetet
Jezebel
אִיזֶ֗בֶלʾîzebelee-ZEH-vel
the
daughter
בַּתbatbaht
of
Ethbaal
אֶתְבַּ֙עַל֙ʾetbaʿalet-BA-AL
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
the
Zidonians,
צִֽידֹנִ֔יםṣîdōnîmtsee-doh-NEEM
and
went
וַיֵּ֙לֶךְ֙wayyēlekva-YAY-lek
served
and
וַֽיַּעֲבֹ֣דwayyaʿăbōdva-ya-uh-VODE

אֶתʾetet
Baal,
הַבַּ֔עַלhabbaʿalha-BA-al
and
worshipped
וַיִּשְׁתַּ֖חוּwayyištaḥûva-yeesh-TA-hoo
him.
לֽוֹ׃loh

Chords Index for Keyboard Guitar