Index
Full Screen ?
 

Judges 18:13 in Nepali

Judges 18:13 in Tamil Nepali Bible Judges Judges 18

Judges 18:13
त्यस स्थानदेखि ती छ सय मानिसहरू यात्रा गरेर एप्रैमका पहाडी देशतिर गए। त्यसपछि तिनीहरू मीकाको घरमा आए।

Tamil Indian Revised Version
இவர்கள் லேயாளின் சந்ததியார்; அவள் இவர்களையும் தீனாள் என்னும் ஒரு மகளையும் பதான் அராமிலே யாக்கோபுக்குப் பெற்றெடுத்தாள்; அவனுடைய மகன்களும், மகள்களுமாகிய எல்லோரும் முப்பத்துமூன்றுபேர்.

Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபுக்கும் லேயாளுக்கும் பிறந்த பிள்ளைகள் ரூபன், சிமியோன், லேவி, யூதா, இசக்கார், செபுலோன் ஆகியோர். அவள் இக்குழந்தைகளை பதான் ஆராமில் பெற்றாள். அவளுக்கு தீனாள் என்ற மகளும் உண்டு. மொத்தம் 33 பேர்கள் இருந்தனர்.

Thiru Viviliam
இவர்கள் லேயாவின் பிள்ளைகள். இவர் இவர்களையும் தீனா என்ற மகளையும் பதான் அராமில் யாக்கோபுக்குப் பெற்றெடுத்தார். லேயா வழிவந்த அவர் புதல்வர், புதல்வியர் மொத்தம் முப்பத்துமூன்றுபேர்.

ஆதியாகமம் 46:14ஆதியாகமம் 46ஆதியாகமம் 46:16

King James Version (KJV)
These be the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

American Standard Version (ASV)
These are the sons of Leah, whom she bare unto Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

Bible in Basic English (BBE)
All these, together with his daughter Dinah, were the children of Leah, whom Jacob had by her in Paddan-aram; they were thirty-three in number.

Darby English Bible (DBY)
— These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan-Aram; and his daughter, Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.

Webster’s Bible (WBT)
These are the sons of Leah, which she bore to Jacob in Padan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

World English Bible (WEB)
These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.

Young’s Literal Translation (YLT)
These `are’ sons of Leah whom she bare to Jacob in Padan-Aram, and Dinah his daughter; all the persons of his sons and his daughters `are’ thirty and three.

ஆதியாகமம் Genesis 46:15
இவர்கள் லேயாளின் சந்ததியார்; அவள் இவர்களையும் தீனாள் என்னும் ஒரு குமாரத்தியையும் பதான்அராமிலே யாக்கோபுக்குப் பெற்றாள்; அவன் குமாரரும் அவன் குமாரத்திகளுமாகிய எல்லாரும் முப்பத்துமூன்று பேர்.
These be the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

These
אֵ֣לֶּה׀ʾēlleA-leh
be
the
sons
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Leah,
לֵאָ֗הlēʾâlay-AH
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
bare
she
יָֽלְדָ֤הyālĕdâya-leh-DA
unto
Jacob
לְיַֽעֲקֹב֙lĕyaʿăqōbleh-ya-uh-KOVE
in
Padan-aram,
בְּפַדַּ֣ןbĕpaddanbeh-fa-DAHN
with
אֲרָ֔םʾărāmuh-RAHM
daughter
his
וְאֵ֖תwĕʾētveh-ATE
Dinah:
דִּינָ֣הdînâdee-NA
all
בִתּ֑וֹbittôVEE-toh
the
souls
כָּלkālkahl
sons
his
of
נֶ֧פֶשׁnepešNEH-fesh
and
his
daughters
בָּנָ֛יוbānāywba-NAV
were
thirty
וּבְנוֹתָ֖יוûbĕnôtāywoo-veh-noh-TAV
and
three.
שְׁלֹשִׁ֥יםšĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
וְשָׁלֹֽשׁ׃wĕšālōšveh-sha-LOHSH
And
they
passed
וַיַּֽעַבְר֥וּwayyaʿabrûva-ya-av-ROO
thence
מִשָּׁ֖םmiššāmmee-SHAHM
unto
mount
הַרharhahr
Ephraim,
אֶפְרָ֑יִםʾeprāyimef-RA-yeem
came
and
וַיָּבֹ֖אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
unto
עַדʿadad
the
house
בֵּ֥יתbêtbate
of
Micah.
מִיכָֽה׃mîkâmee-HA

Tamil Indian Revised Version
இவர்கள் லேயாளின் சந்ததியார்; அவள் இவர்களையும் தீனாள் என்னும் ஒரு மகளையும் பதான் அராமிலே யாக்கோபுக்குப் பெற்றெடுத்தாள்; அவனுடைய மகன்களும், மகள்களுமாகிய எல்லோரும் முப்பத்துமூன்றுபேர்.

Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபுக்கும் லேயாளுக்கும் பிறந்த பிள்ளைகள் ரூபன், சிமியோன், லேவி, யூதா, இசக்கார், செபுலோன் ஆகியோர். அவள் இக்குழந்தைகளை பதான் ஆராமில் பெற்றாள். அவளுக்கு தீனாள் என்ற மகளும் உண்டு. மொத்தம் 33 பேர்கள் இருந்தனர்.

Thiru Viviliam
இவர்கள் லேயாவின் பிள்ளைகள். இவர் இவர்களையும் தீனா என்ற மகளையும் பதான் அராமில் யாக்கோபுக்குப் பெற்றெடுத்தார். லேயா வழிவந்த அவர் புதல்வர், புதல்வியர் மொத்தம் முப்பத்துமூன்றுபேர்.

ஆதியாகமம் 46:14ஆதியாகமம் 46ஆதியாகமம் 46:16

King James Version (KJV)
These be the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

American Standard Version (ASV)
These are the sons of Leah, whom she bare unto Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

Bible in Basic English (BBE)
All these, together with his daughter Dinah, were the children of Leah, whom Jacob had by her in Paddan-aram; they were thirty-three in number.

Darby English Bible (DBY)
— These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Padan-Aram; and his daughter, Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.

Webster’s Bible (WBT)
These are the sons of Leah, which she bore to Jacob in Padan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

World English Bible (WEB)
These are the sons of Leah, whom she bore to Jacob in Paddan Aram, with his daughter Dinah. All the souls of his sons and his daughters were thirty-three.

Young’s Literal Translation (YLT)
These `are’ sons of Leah whom she bare to Jacob in Padan-Aram, and Dinah his daughter; all the persons of his sons and his daughters `are’ thirty and three.

ஆதியாகமம் Genesis 46:15
இவர்கள் லேயாளின் சந்ததியார்; அவள் இவர்களையும் தீனாள் என்னும் ஒரு குமாரத்தியையும் பதான்அராமிலே யாக்கோபுக்குப் பெற்றாள்; அவன் குமாரரும் அவன் குமாரத்திகளுமாகிய எல்லாரும் முப்பத்துமூன்று பேர்.
These be the sons of Leah, which she bare unto Jacob in Padanaram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.

These
אֵ֣לֶּה׀ʾēlleA-leh
be
the
sons
בְּנֵ֣יbĕnêbeh-NAY
of
Leah,
לֵאָ֗הlēʾâlay-AH
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
bare
she
יָֽלְדָ֤הyālĕdâya-leh-DA
unto
Jacob
לְיַֽעֲקֹב֙lĕyaʿăqōbleh-ya-uh-KOVE
in
Padan-aram,
בְּפַדַּ֣ןbĕpaddanbeh-fa-DAHN
with
אֲרָ֔םʾărāmuh-RAHM
daughter
his
וְאֵ֖תwĕʾētveh-ATE
Dinah:
דִּינָ֣הdînâdee-NA
all
בִתּ֑וֹbittôVEE-toh
the
souls
כָּלkālkahl
sons
his
of
נֶ֧פֶשׁnepešNEH-fesh
and
his
daughters
בָּנָ֛יוbānāywba-NAV
were
thirty
וּבְנוֹתָ֖יוûbĕnôtāywoo-veh-noh-TAV
and
three.
שְׁלֹשִׁ֥יםšĕlōšîmsheh-loh-SHEEM
וְשָׁלֹֽשׁ׃wĕšālōšveh-sha-LOHSH

Chords Index for Keyboard Guitar