Judges 16:21
पलिश्ती मानिसहरूले शिमशोनलाई पक्वे। तिनीहरूले तिनका आँखा निकालिदिए अनि तिनलाई गाजा शहरमा लगे। त्यसपछि उनीहरूले भागेर जान नदिनलाई तिनलाई काँसाका साङ्गलाहरूले बाँधिदिए। तिनीहरूले शिमशोनलाई झ्यालखानमा हाले अनि जाँतो चलाउन लगाए।
But the Philistines | וַיֹּֽאחֲז֣וּהוּ | wayyōʾḥăzûhû | va-yoh-huh-ZOO-hoo |
took | פְלִשְׁתִּ֔ים | pĕlištîm | feh-leesh-TEEM |
him, and put out | וַֽיְנַקְּר֖וּ | waynaqqĕrû | va-na-keh-ROO |
אֶת | ʾet | et | |
his eyes, | עֵינָ֑יו | ʿênāyw | ay-NAV |
and brought him down | וַיּוֹרִ֨ידוּ | wayyôrîdû | va-yoh-REE-doo |
אוֹת֜וֹ | ʾôtô | oh-TOH | |
Gaza, to | עַזָּ֗תָה | ʿazzātâ | ah-ZA-ta |
and bound | וַיַּֽאַסְר֙וּהוּ֙ | wayyaʾasrûhû | va-ya-as-ROO-HOO |
him with fetters of brass; | בַּֽנְחֻשְׁתַּ֔יִם | banḥuštayim | bahn-hoosh-TA-yeem |
did he and | וַיְהִ֥י | wayhî | vai-HEE |
grind | טוֹחֵ֖ן | ṭôḥēn | toh-HANE |
in the prison | בְּבֵ֥ית | bĕbêt | beh-VATE |
house. | הָֽאֲסיּרִֽים׃ | hāʾăsyyrîm | HA-us-YREEM |