Judges 14:16
यसर्थ शिमशोनकी पत्नी उसकहाँ गइन् अनि रून थालिन्। तिनले भनिन्, “तिमीले मलाई घृणा गर्छौ। तिमीले वास्तवमा मलाई प्रेम गर्दैनौ। तिमीले मेरो मानिसहरूलाई एउटा अड्को भन्यौ अनि तिमीले मलाई त्यसको उत्तर भन्दैनौ।” तर शिमशोनले तिनलाई भने, “मैले मेरो बाबु-आमालाई पनि भनेको छैन। के मैले तिमीलाई भन्नु?”
Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய மாலுமிகள் ஓலமிடும் சத்தத்தினால் சுற்றுப்புறங்கள் அதிரும்.
Tamil Easy Reading Version
“‘நீ உனது வியாபாரிகளைத் தொலை தூர நாடுகளுக்கு அனுப்பினாய். அந்த இடங்கள் உனது மாலுமியின் அழுகுரலைக் கேட்டு அச்சத்தால் நடுங்கும்!
Thiru Viviliam
⁽உன் மாலுமிகள் ஓலமிடுகையில்,␢ கடற்கரை நாடு அதிரும்.⁾
King James Version (KJV)
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
American Standard Version (ASV)
At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.
Bible in Basic English (BBE)
At the sound of the cry of your ships’ guides, the boards of the ship will be shaking.
Darby English Bible (DBY)
The open places shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
World English Bible (WEB)
At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.
Young’s Literal Translation (YLT)
At the voice of the cry of thy pilots shake do the suburbs.
எசேக்கியேல் Ezekiel 27:28
உன் மாலுமிகள் ஓலமிடும் சத்தத்தினால் சுற்றுப்புறங்கள் அதிரும்.
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
The suburbs | לְק֖וֹל | lĕqôl | leh-KOLE |
shall shake | זַעֲקַ֣ת | zaʿăqat | za-uh-KAHT |
sound the at | חֹבְלָ֑יִךְ | ḥōbĕlāyik | hoh-veh-LA-yeek |
of the cry | יִרְעֲשׁ֖וּ | yirʿăšû | yeer-uh-SHOO |
of thy pilots. | מִגְרֹשֽׁוֹת׃ | migrōšôt | meeɡ-roh-SHOTE |
And Samson's | וַתֵּבְךְּ֩ | wattēbĕk | va-tay-vek |
wife | אֵ֨שֶׁת | ʾēšet | A-shet |
wept | שִׁמְשׁ֜וֹן | šimšôn | sheem-SHONE |
before | עָלָ֗יו | ʿālāyw | ah-LAV |
said, and him, | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wattōʾmer | va-TOH-MER |
Thou dost but | רַק | raq | rahk |
hate | שְׂנֵאתַ֙נִי֙ | śĕnēʾtaniy | seh-nay-TA-NEE |
lovest and me, | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
me not: | אֲהַבְתָּ֔נִי | ʾăhabtānî | uh-hahv-TA-nee |
forth put hast thou | הַֽחִידָ֥ה | haḥîdâ | ha-hee-DA |
a riddle | חַ֙דְתָּ֙ | ḥadtā | HAHD-TA |
unto the children | לִבְנֵ֣י | libnê | leev-NAY |
people, my of | עַמִּ֔י | ʿammî | ah-MEE |
and hast not | וְלִ֖י | wĕlî | veh-LEE |
told | לֹ֣א | lōʾ | loh |
said he And me. it | הִגַּ֑דְתָּה | higgadtâ | hee-ɡAHD-ta |
unto her, Behold, | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
not have I | לָ֗הּ | lāh | la |
told | הִנֵּ֨ה | hinnē | hee-NAY |
it my father | לְאָבִ֧י | lĕʾābî | leh-ah-VEE |
mother, my nor | וּלְאִמִּ֛י | ûlĕʾimmî | oo-leh-ee-MEE |
and shall I tell | לֹ֥א | lōʾ | loh |
it thee? | הִגַּ֖דְתִּי | higgadtî | hee-ɡAHD-tee |
וְלָ֥ךְ | wĕlāk | veh-LAHK | |
אַגִּֽיד׃ | ʾaggîd | ah-ɡEED |
Tamil Indian Revised Version
உன்னுடைய மாலுமிகள் ஓலமிடும் சத்தத்தினால் சுற்றுப்புறங்கள் அதிரும்.
Tamil Easy Reading Version
“‘நீ உனது வியாபாரிகளைத் தொலை தூர நாடுகளுக்கு அனுப்பினாய். அந்த இடங்கள் உனது மாலுமியின் அழுகுரலைக் கேட்டு அச்சத்தால் நடுங்கும்!
Thiru Viviliam
⁽உன் மாலுமிகள் ஓலமிடுகையில்,␢ கடற்கரை நாடு அதிரும்.⁾
King James Version (KJV)
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
American Standard Version (ASV)
At the sound of the cry of thy pilots the suburbs shall shake.
Bible in Basic English (BBE)
At the sound of the cry of your ships’ guides, the boards of the ship will be shaking.
Darby English Bible (DBY)
The open places shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
World English Bible (WEB)
At the sound of the cry of your pilots the suburbs shall shake.
Young’s Literal Translation (YLT)
At the voice of the cry of thy pilots shake do the suburbs.
எசேக்கியேல் Ezekiel 27:28
உன் மாலுமிகள் ஓலமிடும் சத்தத்தினால் சுற்றுப்புறங்கள் அதிரும்.
The suburbs shall shake at the sound of the cry of thy pilots.
The suburbs | לְק֖וֹל | lĕqôl | leh-KOLE |
shall shake | זַעֲקַ֣ת | zaʿăqat | za-uh-KAHT |
sound the at | חֹבְלָ֑יִךְ | ḥōbĕlāyik | hoh-veh-LA-yeek |
of the cry | יִרְעֲשׁ֖וּ | yirʿăšû | yeer-uh-SHOO |
of thy pilots. | מִגְרֹשֽׁוֹת׃ | migrōšôt | meeɡ-roh-SHOTE |