Index
Full Screen ?
 

John 20:21 in Nepali

ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 20:21 Nepali Bible John John 20

John 20:21
त्यसपछि येशूले फेरि भन्नुभयो, “शान्ति तिमीहरूसंग रहोस्। पिताले मलाई पठानु भयो। त्यस्तै प्रकारले अब म तिमीहरूलाई पठाइरहेछु।”

Tamil Indian Revised Version
தேவனுடைய பெயரைப் பாட்டினால் துதித்து, அவரை நன்றி சொல்லி மகிமைப்படுத்துவேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் தேவனுடைய நாமத்தைப் பாடல்களால் துதிப்பேன். நான் அவரை நன்றி நிறைந்த பாடல்களால் துதிப்பேன்.

Thiru Viviliam
⁽கடவுளின் பெயரை␢ நான் பாடிப் புகழ்வேன்;␢ அவருக்கு நன்றி செலுத்தி,␢ அவரை மாட்சிமைப்படுத்துவேன்;⁾

சங்கீதம் 69:29சங்கீதம் 69சங்கீதம் 69:31

King James Version (KJV)
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

American Standard Version (ASV)
I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Bible in Basic English (BBE)
I will give praise to the name of God with a song; I will give glory to him for what he has done.

Darby English Bible (DBY)
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;

Webster’s Bible (WBT)
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.

World English Bible (WEB)
I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Young’s Literal Translation (YLT)
I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,

சங்கீதம் Psalm 69:30
தேவனுடைய நாமத்தைப் பாட்டினால் துதித்து, அவரை ஸ்தோத்திரத்தினால் மகிமைப்படுத்துவேன்.
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

I
will
praise
אֲהַֽלְלָ֣הʾăhallâuh-hahl-LA
the
name
שֵׁםšēmshame
of
God
אֱלֹהִ֣יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
song,
a
with
בְּשִׁ֑ירbĕšîrbeh-SHEER
and
will
magnify
וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּwaʾăgaddĕlennûva-uh-ɡa-deh-LEH-noo
him
with
thanksgiving.
בְתוֹדָֽה׃bĕtôdâveh-toh-DA
Then
εἶπενeipenEE-pane
said
οὖνounoon

αὐτοῖςautoisaf-TOOS
Jesus
hooh
them
to
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
again,
πάλινpalinPA-leen
Peace
Εἰρήνηeirēnēee-RAY-nay
be
unto
you:
ὑμῖν·hyminyoo-MEEN
as
καθὼςkathōska-THOSE
my

ἀπέσταλκένapestalkenah-PAY-stahl-KANE
Father
μεmemay
hath
sent
hooh
me,
πατήρpatērpa-TARE
even
so
κἀγὼkagōka-GOH
send
I
πέμπωpempōPAME-poh
you.
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS

Tamil Indian Revised Version
தேவனுடைய பெயரைப் பாட்டினால் துதித்து, அவரை நன்றி சொல்லி மகிமைப்படுத்துவேன்.

Tamil Easy Reading Version
நான் தேவனுடைய நாமத்தைப் பாடல்களால் துதிப்பேன். நான் அவரை நன்றி நிறைந்த பாடல்களால் துதிப்பேன்.

Thiru Viviliam
⁽கடவுளின் பெயரை␢ நான் பாடிப் புகழ்வேன்;␢ அவருக்கு நன்றி செலுத்தி,␢ அவரை மாட்சிமைப்படுத்துவேன்;⁾

சங்கீதம் 69:29சங்கீதம் 69சங்கீதம் 69:31

King James Version (KJV)
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

American Standard Version (ASV)
I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Bible in Basic English (BBE)
I will give praise to the name of God with a song; I will give glory to him for what he has done.

Darby English Bible (DBY)
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving;

Webster’s Bible (WBT)
But I am poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.

World English Bible (WEB)
I will praise the name of God with a song, And will magnify him with thanksgiving.

Young’s Literal Translation (YLT)
I praise the name of God with a song, And I magnify Him with thanksgiving,

சங்கீதம் Psalm 69:30
தேவனுடைய நாமத்தைப் பாட்டினால் துதித்து, அவரை ஸ்தோத்திரத்தினால் மகிமைப்படுத்துவேன்.
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.

I
will
praise
אֲהַֽלְלָ֣הʾăhallâuh-hahl-LA
the
name
שֵׁםšēmshame
of
God
אֱלֹהִ֣יםʾĕlōhîmay-loh-HEEM
song,
a
with
בְּשִׁ֑ירbĕšîrbeh-SHEER
and
will
magnify
וַאֲגַדְּלֶ֥נּוּwaʾăgaddĕlennûva-uh-ɡa-deh-LEH-noo
him
with
thanksgiving.
בְתוֹדָֽה׃bĕtôdâveh-toh-DA

Chords Index for Keyboard Guitar