John 16:17
कोही चेलाहरूले आपसमा भने, “येशूले जब त्यसो भन्नु हुन्छ त्यसको मतलब के हो? ‘केही बेरपछि तिमीहरूले मलाई देख्नछैनौ अनि तब केही बेरपछि मलाई फेरि देख्नेछौ?’ ‘त्यसो जब भन्नुहुन्छ म पिताकहाँ जादैछु त्यसको अर्थ के हो?”
Then | εἶπον | eipon | EE-pone |
said | οὖν | oun | oon |
some of | ἐκ | ek | ake |
his | τῶν | tōn | tone |
μαθητῶν | mathētōn | ma-thay-TONE | |
disciples | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
among | πρὸς | pros | prose |
themselves, | ἀλλήλους | allēlous | al-LAY-loos |
What | Τί | ti | tee |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
this | τοῦτο | touto | TOO-toh |
that | ὃ | ho | oh |
he saith | λέγει | legei | LAY-gee |
unto us, | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
while, little A | Μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
and | καὶ | kai | kay |
not shall ye | οὐ | ou | oo |
see | θεωρεῖτέ | theōreite | thay-oh-REE-TAY |
me: | με | me | may |
and | καὶ | kai | kay |
again, | πάλιν | palin | PA-leen |
while, little a | μικρὸν | mikron | mee-KRONE |
and | καὶ | kai | kay |
see shall ye | ὄψεσθέ | opsesthe | OH-psay-STHAY |
me: | με | me | may |
and, | καί | kai | kay |
Because | Ὅτι | hoti | OH-tee |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
go | ὑπάγω | hypagō | yoo-PA-goh |
to | πρὸς | pros | prose |
the | τὸν | ton | tone |
Father? | πατέρα | patera | pa-TAY-ra |