Index
Full Screen ?
 

John 13:21 in Nepali

John 13:21 Nepali Bible John John 13

John 13:21
जब येशूले यी कुराहरू भनी सक्नु भयो, येशू आत्मामा साह्रै विचलित हुनुभयो। उहाँले खुल्लम-खुल्ला भन्नुभयो, “म साँचो भन्छु कि तिमीहरू मध्ये एकजना मेरो विरुद्ध हुनछौ।”

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய கால் செம்மையான இடத்திலே நிற்கிறது; சபைகளிலே நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்.

Tamil Easy Reading Version
நேர்மையான வழியில் நான் தொடர்கிறேன். கர்த்தாவே, உம்மைப் பின்பற்றுவோர் சந்திக்கையில் நான் உம்மைத் துதிக்கிறேன்.

Thiru Viviliam
⁽என் கால்கள்␢ சமமான தளத்தில் நிற்கின்றன;␢ மாபெரும் சபையில்␢ ஆண்டவரைப் புகழ்ந்திடுவேன்.⁾

சங்கீதம் 26:11சங்கீதம் 26

King James Version (KJV)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

American Standard Version (ASV)
My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. Psalm 27 `A Psalm’ of David.

Bible in Basic English (BBE)
I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people.

Darby English Bible (DBY)
My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

World English Bible (WEB)
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!

சங்கீதம் Psalm 26:12
என் கால் செம்மையான இடத்திலே நிற்கிறது; சபைகளிலே நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

My
foot
רַ֭גְלִיraglîRAHɡ-lee
standeth
עָֽמְדָ֣הʿāmĕdâah-meh-DA
in
an
even
place:
בְמִישׁ֑וֹרbĕmîšôrveh-mee-SHORE
congregations
the
in
בְּ֝מַקְהֵלִ֗יםbĕmaqhēlîmBEH-mahk-hay-LEEM
will
I
bless
אֲבָרֵ֥ךְʾăbārēkuh-va-RAKE
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA
When

ΤαῦταtautaTAF-ta
Jesus
εἰπὼνeipōnee-PONE
had
thus
hooh
said,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
troubled
was
he
ἐταράχθηetarachthēay-ta-RAHK-thay
in
spirit,
τῷtoh
and
πνεύματιpneumatiPNAVE-ma-tee
testified,
καὶkaikay
and
ἐμαρτύρησενemartyrēsenay-mahr-TYOO-ray-sane
said,
καὶkaikay
Verily,
εἶπενeipenEE-pane
verily,
Ἀμὴνamēnah-MANE
I
say
ἀμὴνamēnah-MANE
unto
you,
λέγωlegōLAY-goh
that
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
one
ὅτιhotiOH-tee
of
εἷςheisees
you
ἐξexayks
shall
betray
ὑμῶνhymōnyoo-MONE
me.
παραδώσειparadōseipa-ra-THOH-see
μεmemay

Tamil Indian Revised Version
என்னுடைய கால் செம்மையான இடத்திலே நிற்கிறது; சபைகளிலே நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்.

Tamil Easy Reading Version
நேர்மையான வழியில் நான் தொடர்கிறேன். கர்த்தாவே, உம்மைப் பின்பற்றுவோர் சந்திக்கையில் நான் உம்மைத் துதிக்கிறேன்.

Thiru Viviliam
⁽என் கால்கள்␢ சமமான தளத்தில் நிற்கின்றன;␢ மாபெரும் சபையில்␢ ஆண்டவரைப் புகழ்ந்திடுவேன்.⁾

சங்கீதம் 26:11சங்கீதம் 26

King James Version (KJV)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

American Standard Version (ASV)
My foot standeth in an even place: In the congregations will I bless Jehovah. Psalm 27 `A Psalm’ of David.

Bible in Basic English (BBE)
I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people.

Darby English Bible (DBY)
My foot standeth in an even place; in the congregations will I bless Jehovah.

Webster’s Bible (WBT)
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

World English Bible (WEB)
My foot stands in an even place. In the congregations I will bless Yahweh.

Young’s Literal Translation (YLT)
My foot hath stood in uprightness, In assemblies I bless Jehovah!

சங்கீதம் Psalm 26:12
என் கால் செம்மையான இடத்திலே நிற்கிறது; சபைகளிலே நான் கர்த்தரைத் துதிப்பேன்.
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD.

My
foot
רַ֭גְלִיraglîRAHɡ-lee
standeth
עָֽמְדָ֣הʿāmĕdâah-meh-DA
in
an
even
place:
בְמִישׁ֑וֹרbĕmîšôrveh-mee-SHORE
congregations
the
in
בְּ֝מַקְהֵלִ֗יםbĕmaqhēlîmBEH-mahk-hay-LEEM
will
I
bless
אֲבָרֵ֥ךְʾăbārēkuh-va-RAKE
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Chords Index for Keyboard Guitar