John 11:18
बेथानी यरूशलेमको नजीक प्रायः तीन किलोमीटर टाढामा थियो।
John 11:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off:
American Standard Version (ASV)
Now Bethany was nigh unto Jerusalem, about fifteen furlongs off;
Bible in Basic English (BBE)
Now Bethany was near to Jerusalem, about two miles away;
Darby English Bible (DBY)
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia off,
World English Bible (WEB)
Now Bethany was near Jerusalem, about fifteen stadia{15 stadia is about 2.8 kilometers or 1.7 miles} away.
Young's Literal Translation (YLT)
And Bethany was nigh to Jerusalem, about fifteen furlongs off,
| Now | ἦν | ēn | ane |
| δὲ | de | thay | |
| Bethany | ἡ | hē | ay |
| was | Βηθανία | bēthania | vay-tha-NEE-ah |
| unto nigh | ἐγγὺς | engys | ayng-GYOOS |
| Jerusalem, | τῶν | tōn | tone |
| about | Ἱεροσολύμων | hierosolymōn | ee-ay-rose-oh-LYOO-mone |
| fifteen | ὡς | hōs | ose |
| furlongs | ἀπὸ | apo | ah-POH |
| off: | σταδίων | stadiōn | sta-THEE-one |
| δεκαπέντε | dekapente | thay-ka-PANE-tay |
Cross Reference
Luke 24:13
त्यसै दिन येशूका दुइजना चेलाहरू इम्माउस नाउँ गरेको शहर गइरहेका थिए। यो ठाउँ यरूशलेमदेखि प्राय:साढे तीन कोश टाढा पर्थ्यो।
John 6:19
तिनीहरूले पाँच-छ कोलोमिटरसम्म डुङ्गा खियाएर लगे। तब तिनीहरूले येशूलाई देखे। उहाँ पानिमाथि हिंडिरहनु भएको थियो। उहाँ डुङ्गा भए तर्फ आउनु भयो। चेलाहरू डराए।
John 11:1
त्यहाँ लाजरस नाउँ गरेका एकजना मानिस थिए जो बिमार थिए। उनी बेथानी भन्ने शहरमा बस्थे। यो त्यो शहर थियो जहाँ मरियम र उनको बहिनी मार्था बस्थे।
Revelation 14:20
नगर बाहिर दाखदानीमा अङ्गूरहरु निचोरियो। दाखदानी बाहिर रगत बग्यो। यो दुई सय माइल टाढासम्म घोडाको लगामसम्म पुग्ने गरी गहीरो थियो।
Revelation 21:16
त्यो नगर एक वर्गाकार क्षेत्रमा निर्माण गरिएको थियो। त्यसको लभ्बाई र चौडाइ बराबर थियो। स्वर्गदूतले त्यो डन्डाले नगरको नाप गरे। त्यो नगर बाह्र हजार स्टेडिया लामो, बाह्र हजार स्टेडिया चौडा अनि बाह्र हजार स्टेडिया अग्लो थियो।