Job 2:6
यसकारण परमप्रभुले शैतानलाई भन्नुभयो, “ठीक छ, अय्यूब तिम्रो अधीनमा छ। तर उसलाई मार्ने अनुमति भने तँलाई छैन।”
And the Lord | וַיֹּ֧אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
said | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
unto | אֶל | ʾel | el |
Satan, | הַשָּׂטָ֖ן | haśśāṭān | ha-sa-TAHN |
Behold, | הִנּ֣וֹ | hinnô | HEE-noh |
hand; thine in is he | בְיָדֶ֑ךָ | bĕyādekā | veh-ya-DEH-ha |
but | אַ֖ךְ | ʾak | ak |
save | אֶת | ʾet | et |
נַפְשׁ֥וֹ | napšô | nahf-SHOH | |
his life. | שְׁמֹֽר׃ | šĕmōr | sheh-MORE |