Jeremiah 52:20
ती दुइ खम्बाहरू, एउटा ठूलो काँसाको खड्कुँलो, बाह्रवटा काँसाको गोरूहरू अनि सार्नै नसकने आधारहरू जो राजा सुलेमानले परमप्रभुको मन्दिरको लागि बनाएका थिए। ती सबै काँसाले बनाएका चीजहरू तौल गरी नसक्नुको थियो।
The two | הָעַמּוּדִ֣ים׀ | hāʿammûdîm | ha-ah-moo-DEEM |
pillars, | שְׁנַ֗יִם | šĕnayim | sheh-NA-yeem |
one | הַיָּ֤ם | hayyām | ha-YAHM |
sea, | אֶחָד֙ | ʾeḥād | eh-HAHD |
and twelve | וְהַבָּקָ֞ר | wĕhabbāqār | veh-ha-ba-KAHR |
שְׁנֵים | šĕnêm | sheh-NAME | |
brasen | עָשָׂ֤ר | ʿāśār | ah-SAHR |
bulls | נְחֹ֙שֶׁת֙ | nĕḥōšet | neh-HOH-SHET |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
were under | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
the bases, | הַמְּכֹנ֔וֹת | hammĕkōnôt | ha-meh-hoh-NOTE |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
king | עָשָׂ֛ה | ʿāśâ | ah-SA |
Solomon | הַמֶּ֥לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
had made | שְׁלֹמֹ֖ה | šĕlōmō | sheh-loh-MOH |
in the house | לְבֵ֣ית | lĕbêt | leh-VATE |
of the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
brass the | לֹא | lōʾ | loh |
of all | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
these | מִשְׁקָ֔ל | mišqāl | meesh-KAHL |
vessels | לִנְחֻשְׁתָּ֖ם | linḥuštām | leen-hoosh-TAHM |
was | כָּל | kāl | kahl |
without | הַכֵּלִ֥ים | hakkēlîm | ha-kay-LEEM |
weight. | הָאֵֽלֶּה׃ | hāʾēlle | ha-A-leh |