Index
Full Screen ?
 

Jeremiah 41:10 in Nepali

Jeremiah 41:10 Nepali Bible Jeremiah Jeremiah 41

Jeremiah 41:10
इश्माएलले मिस्पा शहरका सारा मानिसहरूलाई आफ्नो कब्जामा पारे अनि अम्मोनी मानिसहरूको देश पार गरे। ती मानिसहरूमा राजाको छोरीहरू अनि अन्य जे मानिसहरू त्यहाँ छाडिएका थिए। तिनीहरू थिए, बाबेलका राजाका विशेष रक्षकहरू कप्तानले, नबूजरदान गदल्याहलाई ती मानिसहरूको हेरचाह गर्न भनी नियुक्त गरेका थिए।

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:

Tamil Easy Reading Version
பின் கர்த்தர் என்னிடம்,

Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஆண்டவர் என்னிடம் உரைத்தது;

உபாகமம் 2:1உபாகமம் 2உபாகமம் 2:3

King James Version (KJV)
And the LORD spake unto me, saying,

American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto me, saying,

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me,

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to me, saying,

Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to me, saying,

World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to me, saying,

Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah speaketh unto me, saying,

உபாகமம் Deuteronomy 2:2
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
And the LORD spake unto me, saying,

And
the
Lord
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
spake
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
unto
אֵלַ֥יʾēlayay-LAI
me,
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE
Then
Ishmael
וַיִּ֣שְׁבְּ׀wayyišĕbva-YEE-sheb
carried
away
captive
יִ֠שְׁמָעֵאלyišmāʿēlYEESH-ma-ale

אֶתʾetet
all
כָּלkālkahl
residue
the
שְׁאֵרִ֨יתšĕʾērîtsheh-ay-REET
of
the
people
הָעָ֜םhāʿāmha-AM
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
were
in
Mizpah,
בַּמִּצְפָּ֗הbammiṣpâba-meets-PA

even
אֶתʾetet
the
king's
בְּנ֤וֹתbĕnôtbeh-NOTE
daughters,
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
and
all
וְאֶתwĕʾetveh-ET
people
the
כָּלkālkahl
that
remained
הָעָם֙hāʿāmha-AM
in
Mizpah,
הַנִּשְׁאָרִ֣יםhannišʾārîmha-neesh-ah-REEM
whom
בַּמִּצְפָּ֔הbammiṣpâba-meets-PA
Nebuzar-adan
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
captain
the
הִפְקִ֗ידhipqîdheef-KEED
of
the
guard
נְבֽוּזַרְאֲדָן֙nĕbûzarʾădānneh-voo-zahr-uh-DAHN
had
committed
רַבrabrahv
to

טַבָּחִ֔יםṭabbāḥîmta-ba-HEEM
Gedaliah
אֶתʾetet
the
son
גְּדַלְיָ֖הוּgĕdalyāhûɡeh-dahl-YA-hoo
of
Ahikam:
בֶּןbenben
and
Ishmael
אֲחִיקָ֑םʾăḥîqāmuh-hee-KAHM
son
the
וַיִּשְׁבֵּם֙wayyišbēmva-yeesh-BAME
of
Nethaniah
יִשְׁמָעֵ֣אלyišmāʿēlyeesh-ma-ALE
carried
them
away
captive,
בֶּןbenben
departed
and
נְתַנְיָ֔הnĕtanyâneh-tahn-YA
to
go
over
וַיֵּ֕לֶךְwayyēlekva-YAY-lek
to
לַעֲבֹ֖רlaʿăbōrla-uh-VORE
the
Ammonites.
אֶלʾelel

בְּנֵ֥יbĕnêbeh-NAY
עַמּֽוֹן׃ʿammônah-mone

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:

Tamil Easy Reading Version
பின் கர்த்தர் என்னிடம்,

Thiru Viviliam
அப்பொழுது ஆண்டவர் என்னிடம் உரைத்தது;

உபாகமம் 2:1உபாகமம் 2உபாகமம் 2:3

King James Version (KJV)
And the LORD spake unto me, saying,

American Standard Version (ASV)
And Jehovah spake unto me, saying,

Bible in Basic English (BBE)
And the Lord said to me,

Darby English Bible (DBY)
And Jehovah spoke to me, saying,

Webster’s Bible (WBT)
And the LORD spoke to me, saying,

World English Bible (WEB)
Yahweh spoke to me, saying,

Young’s Literal Translation (YLT)
`And Jehovah speaketh unto me, saying,

உபாகமம் Deuteronomy 2:2
அப்பொழுது கர்த்தர் என்னை நோக்கி:
And the LORD spake unto me, saying,

And
the
Lord
וַיֹּ֥אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
spake
יְהוָ֖הyĕhwâyeh-VA
unto
אֵלַ֥יʾēlayay-LAI
me,
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE

Chords Index for Keyboard Guitar