Jeremiah 25:28
“ती मानिसहरूले तिम्रो हातबाट कचौरा लिन अस्वीकार गर्छन। तिनीहरूले यसलाई पिउन अस्वीकार गर्छन। तर तिमीले तिनीहरूलाई भन्नेछौ, ‘सेनाहरूका परमप्रभुले यी कुराहरू भन्नुहुन्छ तिमीहरूले अवश्य नै यो कचौराबाट पिउनेछौ।
And it shall be, | וְהָיָ֗ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
if | כִּ֧י | kî | kee |
refuse they | יְמָאֲנ֛וּ | yĕmāʾănû | yeh-ma-uh-NOO |
to take | לָקַֽחַת | lāqaḥat | la-KA-haht |
cup the | הַכּ֥וֹס | hakkôs | HA-kose |
at thine hand | מִיָּדְךָ֖ | miyyodkā | mee-yode-HA |
to drink, | לִשְׁתּ֑וֹת | lištôt | leesh-TOTE |
say thou shalt then | וְאָמַרְתָּ֣ | wĕʾāmartā | veh-ah-mahr-TA |
unto | אֲלֵיהֶ֗ם | ʾălêhem | uh-lay-HEM |
them, Thus | כֹּ֥ה | kō | koh |
saith | אָמַ֛ר | ʾāmar | ah-MAHR |
Lord the | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts; | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
Ye shall certainly | שָׁת֥וֹ | šātô | sha-TOH |
drink. | תִשְׁתּֽוּ׃ | tištû | teesh-TOO |