Jeremiah 23:14
मैले यहूदाका अगमवक्ताहरू डरलाग्दो कामहरू गरिरहेको देखेकोछु। तिनीहरूलाई व्यभिचारपूर्ण कर्ममा लिप्त छन्। तिनीहरू झूटो बोल्छन् अनि दुष्ट मानिसहरूलाई सहयोग दिन्छन्। त्यही कारणले मानिसहरूले दुष्ट काम गर्न रोकिदैनन्। तिनीहरू सदोमका मानिसहरू जस्ता छन्। अब यरूशलेम मेरो निम्ति गोमोरा जस्तै भएकोछ।”
I have seen | וּבִנְבִאֵ֨י | ûbinbiʾê | oo-veen-vee-A |
prophets the in also | יְרוּשָׁלִַ֜ם | yĕrûšālaim | yeh-roo-sha-la-EEM |
of Jerusalem | רָאִ֣יתִי | rāʾîtî | ra-EE-tee |
an horrible thing: | שַׁעֲרוּרָ֗ה | šaʿărûrâ | sha-uh-roo-RA |
adultery, commit they | נָא֞וֹף | nāʾôp | na-OFE |
and walk | וְהָלֹ֤ךְ | wĕhālōk | veh-ha-LOKE |
in lies: | בַּשֶּׁ֙קֶר֙ | baššeqer | ba-SHEH-KER |
strengthen they | וְחִזְּקוּ֙ | wĕḥizzĕqû | veh-hee-zeh-KOO |
also the hands | יְדֵ֣י | yĕdê | yeh-DAY |
evildoers, of | מְרֵעִ֔ים | mĕrēʿîm | meh-ray-EEM |
that none | לְבִ֨לְתִּי | lĕbiltî | leh-VEEL-tee |
שָׁ֔בוּ | šābû | SHA-voo | |
doth return | אִ֖ישׁ | ʾîš | eesh |
wickedness: his from | מֵרָֽעָת֑וֹ | mērāʿātô | may-ra-ah-TOH |
they are | הָֽיוּ | hāyû | HAI-oo |
all | לִ֤י | lî | lee |
Sodom, as me unto them of | כֻלָּם֙ | kullām | hoo-LAHM |
and the inhabitants | כִּסְדֹ֔ם | kisdōm | kees-DOME |
thereof as Gomorrah. | וְיֹשְׁבֶ֖יהָ | wĕyōšĕbêhā | veh-yoh-sheh-VAY-ha |
כַּעֲמֹרָֽה׃ | kaʿămōrâ | ka-uh-moh-RA |