Bible

Jeremiah 2:11 in Nepali

Jeremiah 2:11
के कुनै जातिले नयाँ देवताहरू पूज्न सकूँ भनेर? आफ्ना पूराना देवताहरू कहिल्यै पूज्न छाडे? अँह। अनि तिनीहरूका देवताहरू वास्तविक देवताहरू हुँदैहोइनन्। तर मेरो मानिसहरू तिनीहरूका महिमामय परमेश्वरलाई पूज्न छाडेर महत्वहीन मूर्तिहरूलाई पूज्न थाले।

Jeremiah 2:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

American Standard Version (ASV)
Hath a nation changed `its' gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit.

Bible in Basic English (BBE)
Has any nation ever made a change in their gods, though they are no gods? but my people have given up their glory in exchange for what is of no profit.

Darby English Bible (DBY)
Hath a nation changed [its] gods? and they are no gods; -- but my people have changed their glory for that which doth not profit.

World English Bible (WEB)
Has a nation changed [its] gods, which yet are no gods? but my people have changed their glory for that which does not profit.

Young's Literal Translation (YLT)
Hath a nation changed gods? (And they `are' no gods!) And My people hath changed its honour For that which doth not profit.

changed הַהֵימִ֥יר mûr moor
Hath a nation גּוֹי֙ gôy ɡoy
gods, אֱלֹהִ֔ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
which וְהֵ֖מָּה hēm hame
yet no לֹ֣א lōʾ loh
gods? אֱלֹהִ֑ים ʾĕlōhîm ay-loh-HEEM
but my people וְעַמִּ֛י ʿam am
have changed הֵמִ֥יר mûr moor
their glory כְּבוֹד֖וֹ kābôd ka-VODE
for doth not בְּל֥וֹא bĕlî beh-LEE
profit. יוֹעִֽיל׃ yāʿal ya-AL



Read Full Chapter : Jeremiah 2

Nepali Bible