Jeremiah 1:2
योशियाह यहूदाका राजा भएको समय देखि परमप्रभु यर्मियासित बात गर्न शुरू गर्नु भयो। योशियाहले सिंहासन आरोहण गरेको तेह्रौ वर्षमा यस्तो शुरू भयो।
Jeremiah 1:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
To whom the word of the LORD came in the days of Josiah the son of Amon king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
American Standard Version (ASV)
to whom the word of Jehovah came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
Bible in Basic English (BBE)
To whom the word of the Lord came in the days of Josiah, the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his rule.
Darby English Bible (DBY)
to whom the word of Jehovah came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign;
World English Bible (WEB)
to whom the word of Yahweh came in the days of Josiah the son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign.
Young's Literal Translation (YLT)
unto whom the word of Jehovah hath been in the days of Josiah son of Amon, king of Judah, in the thirteenth year of his reign,
| To whom | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| the word | הָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
| of the Lord | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
| came | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| in the days | אֵלָ֔יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| of Josiah | בִּימֵ֛י | bîmê | bee-MAY |
| son the | יֹאשִׁיָּ֥הוּ | yōʾšiyyāhû | yoh-shee-YA-hoo |
| of Amon | בֶן | ben | ven |
| king | אָמ֖וֹן | ʾāmôn | ah-MONE |
| of Judah, | מֶ֣לֶךְ | melek | MEH-lek |
| thirteenth the in | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| בִּשְׁלֹשׁ | bišlōš | beesh-LOHSH | |
| year | עֶשְׂרֵ֥ה | ʿeśrē | es-RAY |
| of his reign. | שָׁנָ֖ה | šānâ | sha-NA |
| לְמָלְכֽוֹ׃ | lĕmolkô | leh-mole-HOH |
Cross Reference
1 Kings 13:20
जब तिनीहरू खाने मेजमा बसेका थिए, परमप्रभुले बूढा अगमवक्ता सँग बोल्नु भयो।
Jonah 1:1
परमप्रभु अमित्तैको छोरा योनासंग बोल्नुभयो। परमप्रभु भन्नुहुन्छ,
Hosea 1:1
परमप्रभुको यो वचन बेरीको छोरा होशेकहाँ आयो। यो वचन उज्जियाह, योनाम, आहाज र हिजकियाह यइदाका राजा भएको समयमा प्राप्त भएको थियो। यो त्यस समयको कुरा हो जुन समय योआशका छोरो यारोबाम इस्राएलका राजा थिए।
Jeremiah 36:2
“यर्मिया, मैले तिमीलाई भनेको जम्मै सन्देशहरू बेहेरूवामा लेख। मैले तिमीलाई इस्राएल, यहूदा र अन्य सारा जातिहरूका बारेमा भनेको छु। योशियाह राजा भए यता आज सम्मको ती सारा शब्दहरू जुन मैले भनेकोछु लेख।
Jeremiah 25:3
यहूदाका राजा आमोनका पुत्र योशियाहको राज्यकालको तेह्रौं वर्षदेखि आजको दिनसम्म अर्थात् तेइस वर्षसम्म परमप्रभुको वचन मकहाँ आयो र मैले घरिघरि तिमीहरूलाई भनिरहेकोछु। तर तिमीहरूले यसलाई ध्यान नै दिएनौ।
Jeremiah 1:11
परमप्रभुको सन्देश मकहाँ आयो। यो सन्देश परमप्रभुबाट नै आएको थियो “यर्मिया, तिमीले के देख्छौं?”मैले परमप्रभुलाई भनें, “म हाडे बदामको काठबाट बनिएको एउटा लट्ठी देख्छु।”
Jeremiah 1:4
परमप्रभुको यो सन्देश मकहाँ आयो
2 Chronicles 34:1
योशियाह आठ वर्ष पुगेका थिए जब तिनी राजा भए। तिनी एकतीस वर्षसम्म यरूशलेममा राजा थिए।
2 Kings 21:24
साधारण मानिसहरूले ती सबै अधिकारीहरूको हत्या गरे जसले राजा आमोनको विरोधमा षड्यन्त्र गरेका थिए। त्यसपछि मानिसहरूले आमोनका छोरा योशियाहलाई उनीपछि नयाँ राजा बनाए।
Micah 1:1
परमप्रभुको यो वचन मीकाकहाँ आयो। यो राजा याताम आहाज र हिजकियाहका समयमा भएको थियो। यी मानिसहरु यहूदाका राजाहरु थिए। मीका मोरेशेत बाट आएका थिए। मीकाले यो दर्शन सामरियार यरूशलेमको बिषयमा देखे।