James 3:8
कसैले कहिल्यै जिब्रोलाई नियन्त्रण गर्नु सकेको छैन। यो जंगली अनि दुष्ट हुन्छ। जिब्रो विषले परिपूर्ण हुन्छ जसले मार्न सक्छ।
James 3:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
But the tongue can no man tame; it is an unruly evil, full of deadly poison.
American Standard Version (ASV)
But the tongue can no man tame; `it is' a restless evil, `it is' full of deadly poison.
Bible in Basic English (BBE)
But the tongue may not be controlled by man; it is an unresting evil, it is full of the poison of death.
Darby English Bible (DBY)
but the tongue can no one among men tame; [it is] an unsettled evil, full of death-bringing poison.
World English Bible (WEB)
But nobody can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.
Young's Literal Translation (YLT)
and the tongue no one of men is able to subdue, `it is' an unruly evil, full of deadly poison,
| But | τὴν | tēn | tane |
| the | δὲ | de | thay |
| tongue | γλῶσσαν | glōssan | GLOSE-sahn |
| can | οὐδεὶς | oudeis | oo-THEES |
| no | δύναται | dynatai | THYOO-na-tay |
| man | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
| tame; | δαμάσαι | damasai | tha-MA-say |
| unruly an is it | ἀκατάσχετον | akatascheton | ah-ka-TA-skay-tone |
| evil, | κακόν | kakon | ka-KONE |
| full | μεστὴ | mestē | may-STAY |
| of deadly | ἰοῦ | iou | ee-OO |
| poison. | θανατηφόρου | thanatēphorou | tha-na-tay-FOH-roo |
Cross Reference
Romans 3:13
“मानिसहरूका मुख खुल्ला चिहानहरू जस्ता छन् तिनीहरू आफ्ना जिब्रोले अरूलाई धोका दिंदछन्।”
Psalm 140:3
तिनीहरूका जिब्राहरू विषालु सर्पहरूका जस्तै छन्। त्यो सर्पको विष तिनीहरूको जिब्रो मुनि रहे जस्तै हो।
James 3:6
जिब्रो आगोको फिलुंगो जस्तै हो। हाम्रो शरीरका अंशहरू मध्ये यो दुष्टताको संसार हो। कसरी? जिब्रोले सारा शरीर नष्ट पार्छ। यसले हाम्रो सम्पूर्ण अस्तित्व नै ध्वंश पार्न सक्छ र नरकको आगोमा त्यो जल्छ।
Psalm 57:4
मेरो प्राण विपदमा छ। मेरा शत्रुहरू चारैतिर छन्। तिनीहरू तीखा भालाहरू र काँडाहरू जस्ता दाँत अनि तरवार जस्तो धारिलो जिब्रो लिएर मानिसहरूलाई सिंहहरू जस्तो गर्जनछन्।
Psalm 64:3
तिनीहरूले मेरो विषयमा नाना थरिका अनुचित कुराहरू गरेकाछन्। तिनीहरूका जिब्रोहरू तरवार जस्ता धारिला छन्, तिनीहरूको तीता वचनहरू काँड झैं तिखा छन्।
Ecclesiastes 10:11
लट्ठ्याउन अघिनै साँपले डस्यो भने सपेरालाई केही फाइदा हुँदैन।
Psalm 55:21
मेरा शत्रुहरू वास्तवमा चिप्लो धस्नेहरू हुन्, तिनीहरू शान्तिका कुराहरू गर्छन्, वास्तवमा तिनीहरू युद्धको तयारी गरिरहेका हुन्छन्। तिनीहरूका शब्दहरू तेल जस्त चिप्लो हुँदछ, तर तिनीहरूले छुरीले झैं काट्ने गर्छन्।
Psalm 58:4
तिनीहरूको क्रोध सर्पको विषजस्तै डरलाग्दो छ। साँबे सर्प जस्तै तिनीहरूले सुन्न सक्तैनन् अनि तिनीहरूले सत्य कुरा सुन्न अस्वीकार गर्छन्।
Psalm 59:7
तिनीहरूका निन्दा र धम्की सुन्नु होस्। तिनीहरूले निष्ठुरी कुराहरू गर्दछन्, तिनीहरूको कुरा कसले सुन्छ त्यो पर्वाह गर्दैनन्।
Revelation 12:9
त्यो विशाल सर्प त्यसका दूतहरु सहित पृथ्वीमा फालियो। त्यो विशाल सर्प त्यही पुरानो सर्प हो जसलाई शैतान भनिन्छ, त्यसले सम्पूर्ण संसारलाई नै कुमार्गमा डोर्याउँछ। उसका दूतहरु पनि उसंगै पृथ्वी तल फालियो।
Deuteronomy 32:33
तिनीहरूको दाखरस साँपको विष झैं छ।