Isaiah 60:10
अन्य देशका छोरा-छोरीहरूले तिम्रा पर्खालहरू फेरि निर्माण गरिदिनेछन्। तिनीहरूका राजाहरूले तिमीहरूका सेवा गर्नेछन्। जब म क्रोधित हुन्छु, म तिमीहरूलाई चोट पुर्याउँछु। तर अहिले, म तिमीहरूलाई दया देखाउँन चाहन्छु यसैले म तिमीहरूलाई सान्त्वना दिइरहेछु।
And the sons | וּבָנ֤וּ | ûbānû | oo-va-NOO |
of strangers | בְנֵֽי | bĕnê | veh-NAY |
shall build up | נֵכָר֙ | nēkār | nay-HAHR |
walls, thy | חֹמֹתַ֔יִךְ | ḥōmōtayik | hoh-moh-TA-yeek |
and their kings | וּמַלְכֵיהֶ֖ם | ûmalkêhem | oo-mahl-hay-HEM |
shall minister | יְשָׁרְת֑וּנֶךְ | yĕšortûnek | yeh-shore-TOO-nek |
for thee: unto | כִּ֤י | kî | kee |
in my wrath | בְקִצְפִּי֙ | bĕqiṣpiy | veh-keets-PEE |
I smote | הִכִּיתִ֔יךְ | hikkîtîk | hee-kee-TEEK |
favour my in but thee, | וּבִרְצוֹנִ֖י | ûbirṣônî | oo-veer-tsoh-NEE |
have I had mercy | רִֽחַמְתִּֽיךְ׃ | riḥamtîk | REE-hahm-TEEK |