Isaiah 51:19 in Nepali

Nepali Nepali Bible Isaiah Isaiah 51 Isaiah 51:19

Isaiah 51:19
कष्टहरू दुइ वर्गमा यरूशलेममा देखा परे, चोरी र सीमित खाद्यन्न, ठूलो अनिकाल र युद्ध।तिमीहरू दुखमा परेको बेला कसैले पनि तिमीलाई साथ दिएन्। कसैले पनि तिमीहरू प्रति करूणा देखाएन्।

Isaiah 51:18Isaiah 51Isaiah 51:20

Isaiah 51:19 in Other Translations

King James Version (KJV)
These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?

American Standard Version (ASV)
These two things are befallen thee, who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee?

Bible in Basic English (BBE)
These two things have come on you; who will be weeping for you? wasting and destruction; death from need of food, and from the sword; how may you be comforted?

Darby English Bible (DBY)
These two [things] are come unto thee; who will bemoan thee? -- desolation and destruction, and famine and sword: how shall I comfort thee?

World English Bible (WEB)
These two things have happened to you. Who will bemoan you? Desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort you?

Young's Literal Translation (YLT)
These two are meeting thee, who is moved for thee? Spoiling and destruction -- Famine and sword, who -- I comfort thee?

These
שְׁתַּ֤יִםšĕttayimsheh-TA-yeem
two
הֵ֙נָּה֙hēnnāhHAY-NA
things
are
come
קֹֽרְאֹתַ֔יִךְqōrĕʾōtayikkoh-reh-oh-TA-yeek
who
thee;
unto
מִ֖יmee
shall
be
sorry
יָנ֣וּדyānûdya-NOOD
for
thee?
desolation,
לָ֑ךְlāklahk
destruction,
and
הַשֹּׁ֧דhaššōdha-SHODE
and
the
famine,
וְהַשֶּׁ֛בֶרwĕhaššeberveh-ha-SHEH-ver
sword:
the
and
וְהָרָעָ֥בwĕhārāʿābveh-ha-ra-AV
by
whom
וְהַחֶ֖רֶבwĕhaḥerebveh-ha-HEH-rev
shall
I
comfort
מִ֥יmee
thee?
אֲנַחֲמֵֽךְ׃ʾănaḥămēkuh-na-huh-MAKE