Isaiah 19:25
सेनाहरूका परमप्रभुले त्यस देशलाई आशीर्वाद दिनुहुनेछ। उहाँले भन्नु हुनेछ, “मिश्र, तिमीहरू मेरा मानिसहरू हौ। अश्शूर, मैले तिमीलाई बनाएँ। इस्राएल तिमी मेरो सम्पत्ति हौ। तिमीहरू सबै धन्य हौ!”
Whom | אֲשֶׁ֧ר | ʾăšer | uh-SHER |
the Lord | בֵּרֲכ֛וֹ | bērăkô | bay-ruh-HOH |
of hosts | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
bless, shall | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Blessed | בָּר֨וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
be Egypt | עַמִּ֜י | ʿammî | ah-MEE |
people, my | מִצְרַ֗יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
and Assyria | וּמַעֲשֵׂ֤ה | ûmaʿăśē | oo-ma-uh-SAY |
the work | יָדַי֙ | yāday | ya-DA |
hands, my of | אַשּׁ֔וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
and Israel | וְנַחֲלָתִ֖י | wĕnaḥălātî | veh-na-huh-la-TEE |
mine inheritance. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |