Bible

Isaiah 14:11 in Nepali

Isaiah 14:11
तिम्रो रवाफ पातालमा पठाइएकोछ। वीणाबाट गुञ्जेको स्वरले तिम्रो घमण्डी आत्मा आएको घोषणा गर्दछ। औसाहरूलेतिम्रो शरीर खानेछ। तिमी ती औंसाहरूको ओछ्यान हुनेछौ। कीराहरूले तिम्रो शरीर बर्कोले जस्तै ढाकी दिनेछन्।

Isaiah 14:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Thy pomp is brought down to the grave, and the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and the worms cover thee.

American Standard Version (ASV)
Thy pomp is brought down to Sheol, `and' the noise of thy viols: the worm is spread under thee, and worms cover thee.

Bible in Basic English (BBE)
Your pride has gone down into the underworld, and the noise of your instruments of music; the worms are under you, and your body is covered with them.

Darby English Bible (DBY)
-- Thy pomp is brought down to Sheol, the noise of thy lyres: the maggot is spread under thee, and worms cover thee.

World English Bible (WEB)
Your pomp is brought down to Sheol, [and] the noise of your viols: the worm is spread under you, and worms cover you.

Young's Literal Translation (YLT)
Brought down to Sheol hath been thine excellency, The noise of thy psaltery, Under thee spread out hath been the worm, Yea, covering thee is the worm.

is brought down הוּרַ֥ד yārad ya-RAHD
to the grave, שְׁא֛וֹל šĕʾôl sheh-OLE
Thy pomp גְאוֹנֶ֖ךָ gāʾôn ɡa-ONE
the noise הֶמְיַ֣ת hemyâ hem-YA
of thy viols: נְבָלֶ֑יךָ nebel neh-VEL
under תַּחְתֶּ֙יךָ֙ taḥat ta-HAHT
is spread יֻצַּ֣ע yaṣaʿ ya-TSA
the worm רִמָּ֔ה rimmâ ree-MA
cover thee. וּמְכַסֶּ֖יךָ mĕkasse meh-ha-SEH
thee, and the worms תּוֹלֵעָֽה׃ tôlāʿ toh-LA



Read Full Chapter : Isaiah 14

Nepali Bible