Nepali Bible

Genesis 41:36 in Nepali

Genesis 41:36
त्यो जम्मा गरिएको अन्न अनिकालको समय मिश्रमा उपयोग हुनेछ, यसर्थ मानिसहरू सात वर्ष अनिकालमा भोकले मर्ने छैनन्।”

Genesis 41:36 in Other Translations

King James Version (KJV)
And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.

American Standard Version (ASV)
And the food shall be for a store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land perish not through the famine.

Bible in Basic English (BBE)
And let that food be kept in store for the land till the seven bad years which are to come in Egypt; so that the land may not come to destruction through need of food.

Darby English Bible (DBY)
And let the food be as store for the land for the seven years of famine, which will be in the land of Egypt, that the land perish not through the famine.

Webster's Bible (WBT)
And that food shall be for store to the land against the seven years of famine, which shall be in the land of Egypt; that the land may not perish through the famine.

World English Bible (WEB)
The food will be for a store to the land against the seven years of famine, which will be in the land of Egypt; that the land not perish through the famine."

Young's Literal Translation (YLT)
and the food hath been for a store for the land, for the seven years of famine which are in the land of Egypt; and the land is cut off by the famine.'

shall be וְהָיָ֨ה hāyâ ha-YA
And that food הָאֹ֤כֶל ʾōkel oh-HEL
for store לְפִקָּדוֹן֙ piqqādôn pee-ka-DONE
to the land לָאָ֔רֶץ ʾereṣ eh-RETS
against the seven לְשֶׁ֙בַע֙ šebaʿ sheh-VA
years שְׁנֵ֣י šāne sha-NEH
of famine, הָֽרָעָ֔ב rāʿāb ra-AV
which אֲשֶׁ֥ר ʾăšer uh-SHER
shall be תִּֽהְיֶ֖יןָ hāyâ ha-YA
in the land בְּאֶ֣רֶץ ʾereṣ eh-RETS
of Egypt; מִצְרָ֑יִם miṣrayim meets-ra-YEEM
not וְלֹֽא lōʾ loh
perish תִכָּרֵ֥ת kārat ka-RAHT
that the land הָאָ֖רֶץ ʾereṣ eh-RETS
through the famine. בָּֽרָעָֽב׃ rāʿāb ra-AV