2 Chronicles 18:25 in Nepali
2 Chronicles 18:25
तब राजा आहाबले भने, “मीकायालाई लैजाऊ अनि त्यसलाई शहरका प्रशासक आमोन अनि राजाका छोरा योआशकहाँ पठाई देऊ।
2 Chronicles 18:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
American Standard Version (ASV)
And the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back unto Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
Bible in Basic English (BBE)
And the king of Israel said, Take Micaiah and send him back to Amon, the ruler of the town, and to Joash, the king's son;
Darby English Bible (DBY)
And the king of Israel said, Take ye Micah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
Webster's Bible (WBT)
Then the king of Israel said, Take ye Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
World English Bible (WEB)
The king of Israel said, Take Micaiah, and carry him back to Amon the governor of the city, and to Joash the king's son;
Young's Literal Translation (YLT)
And the king of Israel saith, `Take ye Micaiah, and turn him back unto Amon head of the city, and unto Joash son of the king,
| said, | וַיֹּ֙אמֶר֙ | ʾāmar | ah-MAHR |
| Then the king | מֶ֣לֶךְ | melek | meh-LEK |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| Take | קְחוּ֙ | lāqaḥ | la-KAHK |
| ye | אֶת | ʾēt | ate |
| Micaiah, | מִיכָ֔יְהוּ | mîkāyhû | mee-hai-HOO |
| and carry him back | וַֽהֲשִׁיבֻ֖הוּ | šûb | shoov |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| Amon | אָמ֣וֹן | ʾāmôn | ah-MONE |
| the governor | שַׂר | śar | sahr |
| of the city, | הָעִ֑יר | ʿîr | eer |
| and to | וְאֶל | ʾēl | ale |
| Joash | יוֹאָ֖שׁ | yôʾoš | yoh-OHSH |
| son; | בֶּן | bēn | bane |
| the king's | הַמֶּֽלֶךְ׃ | melek | meh-LEK |
Read Full Chapter : 2 Chronicles 18
Nepali Bible