Genesis 35:5
याकूब र तिनका छोराहरूले त्यो ठाउँ छोडे। त्यस ठाउँका मानिसहरूले तिनीहरूलाई लखेटेर मार्न चाहन्थे। तर तिनीहरूले त्यसो गरेनन् किनभने तिनीहरू परमेश्वरसित आत्यन्तै डराएका थिए।
And they journeyed: | וַיִּסָּ֑עוּ | wayyissāʿû | va-yee-SA-oo |
and the terror | וַיְהִ֣י׀ | wayhî | vai-HEE |
God of | חִתַּ֣ת | ḥittat | hee-TAHT |
was | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
upon | עַל | ʿal | al |
the cities | הֶֽעָרִים֙ | heʿārîm | heh-ah-REEM |
that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
about round were | סְבִיב֣וֹתֵיהֶ֔ם | sĕbîbôtêhem | seh-vee-VOH-tay-HEM |
them, and they did not | וְלֹ֣א | wĕlōʾ | veh-LOH |
pursue | רָֽדְפ֔וּ | rādĕpû | ra-deh-FOO |
after | אַֽחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
the sons | בְּנֵ֥י | bĕnê | beh-NAY |
of Jacob. | יַֽעֲקֹֽב׃ | yaʿăqōb | YA-uh-KOVE |